Ezra 2

Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Ezek pedig a tartománynak fiai, kik feljöttek vala a rabság foglyai közül, a kiket Nabukodonozor, Babilónia királya, fogva vitetett Babilóniába, s most visszajövének Jeruzsálembe és Júdába, kiki az ő városába.
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Kik jövének Zorobábellel, Jésuával, Nehémiással, Serájával, Rélájával, Mordokhaival, Bilsánnal, Miszpárral, Bigvaival, Rehummal, Baanával. Izráel népe férfiainak száma *ez:*
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Paros fiai kétezerszázhetvenkettő;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
Árah fiai hétszázhetvenöt;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Pahath-Moáb fiai, Jésua *és* Joáb fiaitól, kétezernyolczszáztizenkettő;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
Zattu fiai kilenczszáznegyvenöt;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Zakkai fiai hétszázhatvan;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Báni fiai hatszáznegyvenkettő;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Bébai fiai hatszázhuszonhárom;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Azgád fiai ezerkétszázhuszonkettő;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
Adónikám fiai hatszázhatvanhat;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
Bigvai fiai kétezerötvenhat;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
Ádin fiai négyszázötvennégy;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
Bésai fiai háromszázhuszonhárom;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
Jórá fiai száztizenkettő;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Hásum fiai kétszázhuszonhárom;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Gibbár fiai kilenczvenöt;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Bethlehem fiai százhuszonhárom;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
Netófah férfiai ötvenhat;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Anathóth férfiai százhuszonnyolcz;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
Azmáveth fiai negyvenkettő;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Kirjáth-Árim, Kefira és Beéróth fiai hétszáznegyvenhárom;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Ráma és Géba fiai hatszázhuszonegy;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Mikmás férfiai százhuszonkettő;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Béthel és Ái férfiai kétszázhuszonhárom;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
Nebó fiai ötvenkettő;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
Magbis fiai százötvenhat;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
A másik Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Hárim fiai háromszázhúsz;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
Lód, Hádid és Ónó fiai hétszázhuszonöt;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
Jérikó fiai háromszáznegyvenöt;
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
Szenáa fiai háromezerhatszázharmincz;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
A papok: Jedája fiai, Jésua családjából, kilenczszázhetvenhárom;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Immér fiai ezerötvenkettő;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Pashur fiai ezerkétszáznegyvenhét;
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Hárim fiai ezertizenhét;
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
A Léviták: Jésuának és Kadmiélnek fiai, Hodávia fiaitól, hetvennégy.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
A kapunállók fiai: Sallum fiai, Ater fiai, Talmón fiai, Akkub fiai, Hatita fiai, Sóbai fiai, összesen százharminczkilencz.
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
A Léviták szolgái: Siha fiai, Hasufa fiai, Tabbaóth fiai;
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
Kérósz fiai, Sziaha fiai, Pádón fiai,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
Lebána fiai, Hagába fiai, Akkub fiai,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
Hágáb fiai, Salmai fiai, Hanán fiai,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
Giddél fiai, Gahar fiai, Reája fiai,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
Resin fiai, Nekóda fiai, Gazzám fiai,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
Uzza fiai, Pászéah fiai, Bészai fiai,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
Aszna fiai, Meunim fiai, Nefiszim fiai.
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
Bakbuk fiai, Hakufa fiai, Harhur fiai,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
Basluth fiai, Mehida fiai, Harsa fiai,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
Jaalá fiai, Darkón fiai, Giddél fiai,
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
Sefátia fiai, Hattil fiai, Pókhereth-Hássebaim fiai, Ámi fiai.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettő.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
És ezek, a kik feljövének Tél-Melahból, Tél-Harsából, Kerub-Addán- Immérből, de nem mondhatták meg családjukat és eredetüket, hogy Izráel közül valók-é:
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
Delája fiai, Tóbiás fiai, Nekóda fiai hatszázötvenkettő.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
És a papok fiai közül: Habája fiai, Hakkós fiai, Barzillai fiai, ki a Gileádbeli Barzillai leányai közül vett magának feleséget, és ezek nevéről nevezteték;
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Ezek keresték írásukat, tudniillik a nemzetségök könyvét, de nem találák, miért is kirekesztetének a papságból;
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
És megmondá nékik a király helytartója, hogy ne egyenek a szentséges áldozatból, mígnem pap ítél az Urimmal és Tummimmal.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Mind az egész gyülekezet együtt negyvenkétezerháromszázhatvan.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
Szolgáikon és szolgálóikon kivül - ezek száma hétezerháromszázharminczhét - valának nékik énekes férfiaik és asszonyaik kétszázan.
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Tevéik négyszázharminczöt, hatezerhétszázhúsz szamárral.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
A családfők közül pedig, mikor megérkezének az Úr házához, mely Jeruzsálemben van, némelyek önkénytesen adakozának az Isten házára, hogy fölépítenék azt az ő helyén;
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Tehetségök szerint adának az építés költségére aranyban hatvanegyezer dárikot, s ezüstben ötezer mánét, és száz papi ruhát.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
És lakozának mind a papok, mind a Léviták, mind a nép fiai, mind az énekesek, mind a kapunállók, mind a Léviták szolgái városaikban, s így az egész Izráel a maga városaiban vala.