Psalms 118

Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
यहोवा का मान करो क्योंकि वह परमेश्वर है। उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!
Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
इस्राएल यह कहता है, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
याजक ऐसा कहते हैं, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
तुम लोग जो यहोवा की उपासना करते हो, कहा करते हो, “उसका सच्चा प्रेम सदा ही अटल रहता है!”
Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
मैं संकट में था सो सहारा पाने को मैंने यहोवा को पुकारा। यहोवा ने मुझको उत्तर दिया और यहोवा ने मुझको मुक्त किया।
Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
यहोवा मेरे साथ है सो मैं कभी नहीं डरूँगा। लोग मुझको हानि पहुँचाने कुछ नहीं कर सकते।
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
यहोवा मेरा सहायक है। मैं अपने शत्रुओं को पराजित देखूँगा।
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
मनुष्यों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
अपने मुखियाओं पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
मुझको अनेक शत्रुओं ने घेर लिया है। यहोवा की शक्ति से मैंने अपने बैरियों को हरा दिया।
He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
शत्रुओं ने मुझे मधु मक्खियों के झुण्ड सा घेरा। किन्तु, वे एक शीघ्र जलती हुई झाड़ी के समान नष्ट हुआ। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया।
Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
मेरे शत्रुओं ने मुझ पर प्रहार किया और मुझे लगभग बर्बाद कर दिया किन्तु यहोवा ने मुझको सहारा दिया।
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
यहोवा मेरी शक्ति और मेरा विजय गीत है। यहोवा मेरी रक्षा करता है।
Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
सज्जनों के घर में जो विजय पर्व मन रहा तुम उसको सुन सकते हो। देखो, यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर दिखाई है।
Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
यहोवा की भुजाये विजय में उठी हुई हैं। देखो यहोवा ने अपनी महाशक्ति फिर से दिखाई।
En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
मैं जीवित रहूँगा, मैं मरूँगा नहीं, और जो कर्म यहोवा ने किये हैं, मैं उनका बखान करूँगा।
Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
यहोवा ने मुझे दण्ड दिया किन्तु मरने नहीं दिया।
Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
हे पुण्य के द्वारों तुम मेरे लिये खुल जाओ ताकि मैं भीतर आ पाऊँ और यहोवा की आराधना करूँ।
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
वे यहोवा के द्वार है। बस केवल सज्जन ही उन द्वारों से होकर जा सकते हैं।
Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
हे यहोवा, मेरी विनती का उत्तर देने के लिये तेरा धन्यवाद। मेरी रक्षा के लिये मैं तुझे धन्यवाद देता हूँ।
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
जिसको राज मिस्त्रियों ने नकार दिया था वही पत्थर कोने का पत्थर बन गया।
Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
यहोवा ने इसे घटित किया और हम तो सोचते हैं यह अद्भुत है!
Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
यहोवा ने आज के दिन को बनाया है। आओ हम हर्ष का अनुभव करें और आज आनन्दित हो जाये!
O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
लोग बोले, “यहोवा के गुण गाओ! यहोवा ने हमारी रक्षा की है!
Siunattu olkoon se,joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
उस सब का स्वागत करो जो यहोवा के नाम में आ रहे हैं।” याजकों ने उत्तर दिया, “यहोवा के घर में हम तुम्हारा स्वागत करते हैं!
Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
यहोवा परमेश्वर है, और वह हमें अपनाता है। बलि के लिये मेमने को बाँधों और वेदी के कंगूरों पर मेमने को ले जाओ।”
Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
हे यहोवा, तू हमारा परमेश्वर है, और मैं तेरा धन्यवाद करता हूँ। मैं तेरे गुण गाता हूँ!
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
यहोवा की प्रशंसा करो क्योंकि वह उत्तम है। उसकी सत्य करूणा सदा बनी रहती है।