Psalms 84

Koran lasten Psalmi, Gittitin päällä, edelläveisaajalle. Kuinka ihanat ovat sinun asuinsijas, Herra Zebaot!
למנצח על הגתית לבני קרח מזמור מה ידידות משכנותיך יהוה צבאות׃
Minun sieluni ikävöitsee ja halajaa Herran esikartanoihin: minun ruumiini ja sieluni iloitsee elävässä Jumalassa.
נכספה וגם כלתה נפשי לחצרות יהוה לבי ובשרי ירננו אל אל חי׃
Sillä lintu on huoneen löytänyt, ja pääskynen pesänsä, johonka he poikansa laskevat: sinun alttaris, Herra Zebaot, minun kuninkaani ja minun Jumalani.
גם צפור מצאה בית ודרור קן לה אשר שתה אפרחיה את מזבחותיך יהוה צבאות מלכי ואלהי׃
Autuaat ovat, jotka sinun huoneessas asuvat: he kiittävät sinua ijankaikkisesti, Sela!
אשרי יושבי ביתך עוד יהללוך סלה׃
Autuaat ovat ne ihmiset, jotka sinun pitävät väkenänsä, ja sydämestänsä vaeltavat sinun jälkees,
אשרי אדם עוז לו בך מסלות בלבבם׃
Jotka käyvät itkun laakson lävitse, ja tekevät siellä kaivoja; ja opettajat monella siunauksella kaunistetaan.
עברי בעמק הבכא מעין ישיתוהו גם ברכות יעטה מורה׃
He saavat yhden voiton toisen jälkeen, että tunnettaisiin oikia Jumala Zionissa.
ילכו מחיל אל חיל יראה אל אלהים בציון׃
Herra Jumala Zebaot, kuule minun rukoukseni: ota, Jakobin Jumala, tätä korviis, Sela!
יהוה אלהים צבאות שמעה תפלתי האזינה אלהי יעקב סלה׃
Katsele siis, Jumala, meidän kilpemme, katso sinun voideltus kasvoja.
מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃
Sillä yksi päivä esikartanoissas on parempi kuin tuhannen muualla: ennen minä olisin ovenvartia Jumalani huoneessa, kuin asuisin jumalattomain majoissa.
כי טוב יום בחצריך מאלף בחרתי הסתופף בבית אלהי מדור באהלי רשע׃
Sillä Herra Jumala on aurinko ja kilpi: Herra antaa armon ja kunnian: ei hän anna hurskailta mitään hyvää puuttua.
כי שמש ומגן יהוה אלהים חן וכבוד יתן יהוה לא ימנע טוב להלכים בתמים׃
Herra Zebaot, autuas on se ihminen, joka sinuun uskaltaa.
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃