Psalms 36

Davidin, Herran palvelian Psalmi, edelläveisaajalle. Se on sydämestäni sanottu jumalattomain menosta: ei he ensinkään Jumalaa pelkää.
למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
Sillä hän suosittelee itsiänsä silmäinsä edessä, niinkauvan kuin hän löytää pahuutensa, saattaaksensa vihaa matkaan.
כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
Hänen suunsa sanat ovat vääryys ja petos; ei hän tahdo enempää ymmärtää, että hän jotakin hyvää tekis,
דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
Mutta ajattelee vuoteessansa vahinkoa, ja pysyy vahvasti pahalla tiellä; ja ei he mitään pahaa hylkää.
און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
Herra, sinun laupiutes ulottuu niin leviältä kuin taivas on, ja sinun totuutes niin avaralta kuin pilvet juoksevat.
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
Sinun vanhurskautes on niinkuin Jumalan vuoret, ja sinun oikeutes niinkuin suuri syvyys: Herra, sinä autat sekä ihmiset että eläimet.
צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
Kuinka kallis on sinun hyvyytes, Jumala! että ihmisten lapset sinun siipeis varjon alle uskaltavat.
מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
He juopuvat sinun huonees runsaasta tavarasta, ja sinä juotat heitä hekumallas niinkuin virralla.
ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
Sillä sinun tykönäs on elävä lähde, ja sinun valkeudessas me näemme valkeuden.
כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
Levitä laupiutes niille, jotka sinun tuntevat, ja sinun vanhurskautes toimellisille.
משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
Älä salli minua tallattaa ylpeiltä; ja jumalattomain käsi älköön minua kukistako.
אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
Vaan anna pahointekiät siihen langeta, että he syöstäisiin pois, ja ei seisoalla pysyisi.
שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃