Psalms 135

Halleluja! Ylistäkäät Herran nimeä, kiittäkäät, Herran palveliat.
הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃
Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃
Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen.
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃
Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin, Israelin omaksensa.
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃
Minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃
Kaikki, mitä Herra tahtoo, niin hän tekee, taivaassa ja maassa, meressä ja kaikessa syvyydessä;
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃
Joka pilvet nostaa maan ääristä, joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa, ja tuulen tuo ulos tavaroistansa;
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃
Joka esikoiset Egyptissä löi, sekä ihmisistä että karjasta,
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃
Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃
Joka monet pakanat löi, ja tappoi väkevät kuninkaat:
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃
Sihonin Amorilaisten kuninkaan, ja Ogin Basanin kuninkaan, ja kaikki Kanaanin valtakunnat,
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃
Ja antoi heidän maansa perimiseksi, Israelille kansallensa perimiseksi.
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃
Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃
Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja on palvelioillensa armollinen.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃
Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe;
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃
Jotka niitä tekevät, he ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃
Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃
Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃
Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃