Proverbs 9

Viisaus rakensi huoneensa, ja vuoli siihen seitsemän patsasta,
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
Ja teurasti teuraansa, sekoitti viinansa ja valmisti pöytänsä,
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
Ja lähetti piikansa, korkeista kaupungin saleista kutsumaan:
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
Joka tyhmä on, hän tulkaan tänne; ja hulluille sanoi hän:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
Tulkaat ja syökäät minun leivästäni, ja juokaat viinaa, jonka minä sekoitin.
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
Hyljätkää hullu meno, niin te saatte elää, ja käykää ymmärryksen tiellä.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
Joka pilkkaajaa kurittaa, hän saa häpiän, ja joka jumalatointa nuhtelee, hän häväistään.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
Älä rankaise pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi: nuhtele viisasta, ja hän rakastaa sinua.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
Anna viisaalle, niin hän viisaammaksi tulee: opeta vanhurskasta, niin hän opissaan etenee.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
Viisauden alku on Herran pelko, ja pyhäin tieto on ymmärrys.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
Sillä minun kauttani sinun päiväs enennetään, ja ikäs vuodet lisätään.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
Jos sinä olet viisas, niin sinä itselles viisas olet; mutta jos sinä olet pilkkaaja, niin sinä itse sen kannat.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
Hullu, huikentelevainen vaimo, mieletöin ei tiedä mitään,
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
Istuu huoneensa ovella, korkialla istuimella, ylimmäisessä siassa kaupungissa,
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
Että hän houkuttelis kaikkia, jotka siitä käyvät ohitse, ja tietänsä vaeltavat:
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
Se joka tyhmä on, hän tulkoon tänne; ja hullulle sanoo hän:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
Varastettu vesi on makia, ja salattu leipä suloinen;
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
Vaan ei hän tiedä, että siellä kuolleet ovat: hänen vieraansa ovat helvetin syvyydessä.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃