Proverbs 29

Joka kuritukselle on uppiniskainen, hän äkisti kadotetaan ilman yhdetäkään avuta.
איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
Kuin vanhurskaita monta on, niin kansa iloitsee; vaan kuin jumalatoin hallitsee, niin kansa huokaa.
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
Joka viisautta rakastaa, hän iloittaa isänsä; mutta joka huoria elättää, hän tuhlaa tavaraansa.
איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
Kuningas rakentaa oikeudella valtakunnan; vaan lahjain ottaja sen turmelee.
מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
Joka lähimmäisensä kanssa liehakoitsee, hän hajoittaa verkon jalkainsa eteen.
גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
Kuin paha syntiä tekee, niin hän hänensä paulaan sekoittaa; vaan vanhurskas riemuitsee, ja hänellä on ilo.
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
Vanhurskas tuntee köyhän asian; vaan jumalatoin ei ymmärrä viisautta.
ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
Pilkkaajat hajoittavat kaupungin; vaan viisaat asettavat vihan.
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
Kuin viisas tulee tyhmän kanssa oikeutta käymään, joko hän on vihainen eli iloinen, niin ei ole hänellä yhtään lepoa.
איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
Verikoirat vihaavat siviää; vaan vanhurskaat holhovat häntä.
אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
Tyhmä vuodattaa kaiken henkensä; vaan viisas sen pidättää.
כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
Päämies, joka valhetta rakastaa, hänen palveliansa ovat kaikki jumalattomat.
משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
Köyhä ja rikas kohtasivat toinen toisensa: Herra valaisee heidän molempain silmänsä.
רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
Kuningas, joka uskollisesti tuomitsee köyhiä, hänen istuimensa vahvistetaan ijankaikkisesti.
מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
Vitsa ja rangaistus antaa viisauden; vaan itsevaltainen lapsi häpäisee äitinsä.
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
Jossa monta jumalatointa on, siinä on monta syntiä; vaan vanhurskaat näkevät heidän lankeemisensa.
ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
Kurita poikaas, niin hän sinua virvoitaa, ja saattaa sielus iloiseksi.
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
Kuin ennustukset loppuvat, niin kansa hajoitetaan; vaan autuas kätkee lain.
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
Palvelia ei anna itsiänsä kurittaa sanoilla; sillä vaikka hän sen ymmärtää, niin ei hän vastaa.
בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
Jos sinä näet jonkun, joka on nopsa puhumaan: enempi on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
Jos palvelia nuoruudesta herkullisesti pidetään, niin hän tahtoo sitte poikana olla.
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
Vihainen mies saattaa riidan, ja kiukkuinen tekee monta syntiä.
איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
Ylpeys kukistaa ihmisen; vaan kunnia korottaa nöyrän.
גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
Joka varkaan kanssa on osallinen, hän vihaa sieluansa, niin myös se, joka kuulee kirouksen ja ei ilmoita.
חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
Joka pelkää ihmistä, hän tulee lankeemukseen; mutta joka luottaa Herraan, hän tulee pidetyksi ylös.
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
Moni etsii päämiehenkasvoja; mutta jokaisen tuomio tulee Herralta.
רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
Jumalatoin ihminen on vanhurskaille kauhistus; ja joka oikialla tiellä on, hän on jumalattomalle kauhistus.
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃