I Chronicles 1

Adam, Set, Enos,
Adan te papa Sèt, Sèt te papa Enòk,
Kenan, Mahaleel, Jared,
Enòk te papa Kenan, Kenan te papa Malaleyèl, Malaleyèl te papa Jerèd,
Henok, Metusala, Lamek,
Jerèd te papa Enòk, Enòk te papa Metouchela, Metouchela te papa Lemèk,
Noa, Sem, Ham ja Japhet.
Lemèk te papa Noe, Noe te papa Sèm, Kam ak Jafè.
Japhetin lapset: Gomer, Magog, Madai, Javan ja Tubal, Mesek ja Tiras.
Men non pitit Jafè yo: Gomè, Magòg, Madayi, Javan, Toubal, Mechèk ak Tiras.
Gomerin lapset: Askenas, Riphatja, Togarma.
Men non pitit Gomè yo: Achkenaz, Rifat ak Togama.
Niin myös Javanin lapset: Elisa ja Tarsisa, Kittim ja Dodanim.
Men non pitit Javan yo: Elicha, Tasis, Kitim ak Wodanim.
Hamin lapset: Kus, Mitsraim, Put ja Kanaan.
Men non pitit Kam yo: Kouch, Mizrayim, Pout ak Kanaran. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
Ja Kusin lapset: Seba, Hevila, Sabta, Raema ja Sabteka; ja Raeman lapset: Sjeba ja Dedan.
Men non pitit Kouch yo: Seba, Avila, Sabta, Rama ak Sabteka. Men non pitit Rama yo: Seba ak Dedan.
Kus siitti Nimrodin: tämä rupesi olemaan voimallinen maalla.
Kouch te papa Nimwòd ki te premye gwo chèf sou latè.
Mistraim siitti Ludim, Anamim, Lehabim, Naphutim,
Mizrayim fè pitit. Se yo ki te zansèt moun peyi Lidi yo, moun Anam yo, moun Leyab yo, moun Naftou yo,
Niin myös Patrusim ja Kaluhim, joista Philistealaiset ovat tulleet ja Kaphtorim.
moun Patwous yo, moun Kaslou yo ak moun lil Kaftò yo. Se nan ras sa a moun Filisti yo soti.
Kanaan siitti Zidonin esikoisensa ja Hetin,
Men non pitit Kanaran yo: Sidon, premye pitit li ak Et. Se yo menm ki zansèt moun ki pote non yo.
Niin myös Jebusin, Amorin ja Gergosin,
Kanaran te zansèt moun Jebis yo, moun Amori yo, moun Gigach yo,
Ja Hevin, Arkin ja Sinin,
moun Evi yo, moun Aka yo, moun Sini yo,
Ja Arvadin, Zemarin ja Hematin.
moun Avad yo, moun Zema yo ak moun Amat yo.
Semin lapset: Elam, Assur, Arphaksad, Lud ja Aram, Uts, Hul, Geter ja Masek.
Men non pitit Sèm yo: Elam, Asou, Apachad, Lidi, Aram. Men non pitit Aram yo: Ouz, Oul, Getè ak Mechèk. Se yo ki zansèt moun ki pote non yo.
Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.
Apachab te papa Chelak, Chelak te papa Ebè.
Eberille oli syntynyt kaksi poikaa: yhden nimi oli Peleg, että hänen aikanansa oli maa jaettu, ja hänen veljensä nimi oli Joktan.
Ebè te gen de pitit gason. Yonn te rele Pelèg, paske sou tan li moun sou latè te divize yonn ak lòt. Lòt pitit Ebè a te rele Joktan.
Joktan siitti Almodadin ja Salephin, Hatsarmavetin ja Jaran,
Joktan te papa Almodad, Chelèf, Azamavèt, Jerak,
Hadoramin, Usalin ja Diklan,
Adoram, Ouzal, Dikla,
Ebalin, Abimaelin ja Sjeban,
Ebal, Abimayèl, Seba,
Ophirin, Hevilan ja Jobadin: nämät ovat kaikki Joktanin lapset.
Ofi, Avila ak Jobab. Tout moun sa yo se pitit Joktan yo ye.
Sem, Arphaksad, Sala,
Soti nan Sèm rive sou Abraram, nou jwenn Sèm, Apachad, Chelak,
Eber, Peleg, Regu,
Ebè, Pelèg, Reou,
Serug, Nahor, Tara,
Sewoug, Nakò, Terak
Abram, se on Abraham.
ak Abram ki te rele Abraram tou.
Abrahamin lapset: Isaak ja Ismael.
Abraram te gen de pitit gason: Izarak ak Izmayèl.
Nämät ovat heidän sukukuntansa: Ismaelin esikoinen Nebajot, Kedar, Adbeel ja Mibsam,
Pitit gason Izmayèl yo te vin zansèt douz branch fanmi: Se te Nebajòt, premye pitit Izmayèl la, Keda, Adbeyèl, Mibsam,
Misma, Duma, Masa, Hadad ja Tema,
Michma, Douma, Masa, Adad, Tema,
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.
Jetou, Nafich ak Kedma.
Keturan Abrahamin toisen emännän lapset, jotka hän synnytti: Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak ja Sua; ja Joksanin lapset: Sjeba ja Dedan.
Abraram te gen yon lòt fanm kay ki te rele Ketoura. Ketoura sa a fè sis pitit gason pou li. Men non yo: Zimran, Joksan, Medan, Madyan, Jisbak ak Swak. Joksan te gen de pitit gason. Se te Seba ak Dedan.
Midianin lapset: Epha, Epher, Henok, Abida ja Eldaa. Nämät ovat kaikki Keturan lapset.
Madyan te gen senk pitit gason. Se te Efa, Efè, Enòk, Abida ak Elda. Tout moun sa yo, se nan branch fanmi Ketoura a yo ye.
Ja Abraham siitti Isaakin. Isaakin lapset olivat Esau ja Israel.
Izarak, pitit gason Abraram, te gen de pitit gason: Se te Ezaou ak Izrayèl.
Esaun lapset: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam ja Korah.
Men non pitit Ezaou yo: Elifaz, Reouyèl, Jeouch, Jalam ak Kore.
Eliphan lapset: Teman, Omar, Zephi, Gaetan, Kenas, Timna ja Amalek.
Se Elifaz ki zansèt branch fanmi sa yo: Teman, Oma, Zefi, Gayetan, Kenaz, Timna ak Amalèk.
Reguelin lapset: Nahat, Sera, Samma ja Missa.
Reouyèl te zansèt branch fanmi sa yo: Naat, Zera, Chanma ak Miza.
Seirin lapset: Lotan, Sobal, Sibeon ja Ana, Dison, Etser ja Disan.
Se Seyi ki zansèt premye moun ki te rete nan peyi Edon an. Men non pitit li yo: Lotan, Chobal, Zibeyon, Ana, Dichon, Ezè ak Dichan.
Lotanin lapset: Hori ja Homam; mutta Lotanin sisar oli Timna.
Men non pitit Lotan yo: Ori ak Oman. Lotan te gen yon sè ki te rele Timna.
Sobalin lapset: Aljan, Manahat, Ebal, Sephi ja Onam. Sibeonin lapset ovat: Aija ja Ana.
Men pitit Chobal yo: Aljan, Manarat, Ebal, Chefi, Onam. Men non pitit Zibeyon yo: Aja ak Ana.
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.
Ana te papa Dichon, Dichon te papa Amram, Echban, Jitran ak Keran.
Etserin lapset: Bilhan, Saevan, Jaekan. Disanin lapset: Uts ja Aran.
Ezè te papa Bilan, Zavan ak Jakan. Dichan menm te papa Ouz ak Aran.
Nämät ovat kuninkaat, jotka hallitsivat Edomin maalla, ennenkuin yksikään kuningas hallitsi Israelin lasten seassa: Bela Beorin poika, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Dinhaba.
Men wa ki te gouvènen peyi Edon an, anvan te gen ankenn wa nan peyi Izrayèl la. Premye a te Bela, pitit gason Beyò. Lavil kote li moun lan te rele Dinaba.
Ja kuin Bela oli kuollut, tuli Jobab Seran poika Botsrasta kuninkaaksi hänen siaansa.
Lè Bela mouri, se Jobab, pitit gason Zerak, moun lavil Bozra, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
Lè Jobab mouri, se Oucham, moun peyi Teman, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Husam oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Hadad Bedadin poika, joka löi Midianilaiset Moabilaisten kedolla; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Avit.
Lè Oucham mouri, se Adad, pitit gason Bedad, ki te gouvènen nan plas li. Se Adad sa a ki te bat moun peyi Madyan yo nan plenn Moab la. Yo te rele lavil kote li moun lan Avit.
Kuin Hadad oli kuollut, tuli hänen siaansa kuninkaaksi Samla Masrekasta.
Lè Adad mouri, se Samla, moun Masreka, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Samla oli kuollut, tuli Saul Rehobotin virran tyköä kuninkaaksi hänen siaansa.
Lè Samla mouri, se Sayil, moun lavil Reyobòt bò larivyè Lefrat la, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Saul oli kuollut, tuli Baal Hanan Akborin poika kuninkaaksi hänen siaansa.
Lè Sayil mouri, se Baalanan, pitit gason Akbò, ki te gouvènen nan plas li.
Kuin Baal Hanan oli kuollut, hallitsi hänen siassansa Hadad; ja hänen kaupunkinsa nimi oli Pagi. Ja hänen emäntänsä nimi oli Mehetabeel, Matredin tytär, Mehasabin tyttären.
Lè Baalanan mouri, se Ada ki te gouvènen nan plas li. Yo te rele lavil kote li moun lan Payi. Madanm li te rele Metabèl. Se te pitit fi Matrèb, ki pou tèt pa l' te pitit fi Mezarab.
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,
Ada mouri. Apre sa, men non pitit Ezaou yo ki te chèf branch fanmi yo: Se te Timna, Alva, Jetèt,
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,
Olibama, Ela, Pinon,
Ruhtinas Kenas, ruhtinas Teman, ruhtinas Mibtsar,
Kenaz, Teman, Mibza,
Ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iram: nämät ovat Edomin ruhtinaat.
Masdiyèl, Iram. Se te non tout chèf peyi Edon yo sa.