Psalms 98

Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.