Psalms 6

Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, kahdeksalla kielellä. Oi Herra, älä rankaise minua vihassas, ja älä minua julmuudessas kurita.
Ein Psalm von David.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Herra, ole minulle armollinen, sillä minä olen heikko: paranna Herra minua, sillä minun luuni ovat peljästyneet.
Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
Ja minun sieluni on sangen kovin hämmästynyt, voi Herra, kuinka kauvan!
Und sehr bestürzt ist meine Seele… Und du, Jehova, bis wann?
Käännä sinuas, Herra, ja pelasta sieluni; auta minua sinun hyvyytes tähden.
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
Sillä ei kuolemassa kenkään muista sinua, kuka kiittää sinua tuonelassa?
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?
Minä olen niin väsynyt huokauksista: minä uitan vuoteeni yli yötä, ja kastan leposiani kyynelilläni.
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
Minun muotoni on muuttunut murheesta, ja on vanhentunut; sillä minä ahdistetaan kaikilta puolilta.
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
Eritkäät minusta, kaikki pahointekiät; sillä Herra kuulee minun itkuni.
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
Herra kuulee minun rukoukseni: anomiseni Herra ottaa vastaan.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an.
Kaikki minun viholliseni saakoon häpiän, ja suuresti peljättäköön; kääntyköön takaperin, ja nopiasti häväistäköön.
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.