Psalms 3

Davidin Psalmi, kuin hän pakeni poikaansa Absalomia. Voi Herra! kuinka monta on minulla vihollista, ja niin usiat karkaavat minua vastaan.
Jehova! wie viele sind meiner Bedränger! Viele erheben sich wider mich;
Moni puhuu minun sielustani: ei ole hänellä apua Jumalan tykönä, Sela!
Viele sagen von meiner Seele: Es ist keine Rettung für ihn bei Gott! (Sela.)
Mutta sinä, Herra, olet minun kilpeni, joka minun kunniaan saatat, ja minun pääni kohennat.
Du aber, Jehova, bist ein Schild um mich her, meine Herrlichkeit, und der mein Haupt emporhebt.
Äänelläni minä huudan Herraa; ja hän kuulee minua pyhästä vuorestansa, Sela!
Mit meiner Stimme rufe ich zu Jehova, und er antwortet mir von seinem heiligen Berge. (Sela.)
Minä makaan ja nukun: minä herään myös; sillä Herra tukee minua.
Ich legte mich nieder und schlief; ich erwachte, denn Jehova stützt mich.
En minä pelkää kymmentätuhatta kansoista, jotka minua piirittävät.
Nicht fürchte ich mich vor Zehntausenden des Volkes, die sich ringsum wider mich gesetzt haben.
Nouse, Herra, ja auta minua, minun Jumalani! sillä sinä lyöt kaikkia minun vihollisiani poskelle: sinä murennat jumalattomain hampaat.
Stehe auf, Jehova! rette mich, mein Gott! denn du hast alle meine Feinde auf den Backen geschlagen; die Zähne der Gesetzlosen hast du zerschmettert.
Herran tykönä apu löydetään: sinun kansas päällä on sinun siunaukses, Sela!
Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela.)