I Chronicles 8

Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten, und Achrach, den dritten,
Noan neljännen, Raphan viidennen.
Nocha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Ja Belalla oli lapsia, Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte Söhne: Addar und Gera und Abihud,
Abisua, Naaman ja Ahoa,
und Abischua und Naaman und Achoach,
Gera, Sephupham ja Huram.
und Gera und Schephuphan und Huram. -
Nämät ovat Ehudin lapset, jotka olivat isäin päämiehet niiden seassa, jotka asuivat Gebassa; ja hän vei heitä Manahatiin,
Und dies sind die Söhne Echuds: (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Geba; und man führte sie weg nach Manachath,
Naaman, Ahia ja Gera, hän vei heidät pois, ja siitti Ussan ja Ahihudin.
nämlich Naaman und Achija und Gera; dieser führte sie weg) er zeugte Ussa und Achichud. -
Ja Saharaim siitti Moabin maalla, sittekuin hän heidät tyköänsä laskenut oli, Husimista ja Baerasta hänen emännistänsä.
Und Schacharaim zeugte Söhne im Gefilde Moab, nachdem er Huschim und Baara, seine Weiber, entlassen hatte;
Ja hän siitti emännästänsä Hodesta, Jobabin, Zibian, Mesan ja Malkamin,
und er zeugte von Hodesch, seinem Weibe: Jobab und Zibja und Mescha und Malkam,
Jeusin, Sobjan ja Mirman. Nämät ovat hänen lapsensa, isäin päämiehet.
und Jeuz und Schobja und Mirma. Das waren seine Söhne, Häupter der Väter.
Husimista siitti hän Abitobin ja Elpaalin.
Und von Huschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Elpaalin lapset olivat: Eber, Miseam ja Semer: se rakensi Onon ja Lodin, ja hänen kylänsä.
Und die Söhne Elpaals: Heber und Mischeam und Schemer; dieser baute Ono, und Lod und seine Tochterstädte.
Ja Beria ja Sama olivat isäin päämiehet, niiden, jotka asuivat Ajalonissa: ne ajoivat niitä takaa, jotka asuivat Gatissa.
Und Beria und Schema (diese waren die Häupter der Väter der Bewohner von Ajalon; sie verjagten die Bewohner von Gath)
Ja Ahio, Sasak ja Jeremot,
und Achjo, Schaschak und Jeremoth,
Sebadia, Arad, Ader,
und Sebadja und Arad und Eder,
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.
und Michael und Jischpa und Jocha waren die Söhne Berias.
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
Und Sebadja und Meschullam und Hiski und Heber,
Jismerai, Jislia ja Jobab, Elpaanin lapset.
und Jischmerai und Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. -
Jakim, Sikri ja Saddi,
Und Jakim und Sichri und Sabdi,
Elienai, Zilletai ja Eliel,
und Elienai und Zillethai und Eliel,
Adaja, Beraja ja Simrat, Simein lapset.
und Adaja und Beraja und Schimrath waren die Söhne Simeis. -
Jispan, Eber ja Eliel.
Und Jischpan und Heber und Eliel,
Abdon, Sikri ja Hanan,
und Abdon und Sichri und Hanan,
Hananja, Elam ja Antotia,
und Hananja und Elam und Anthothija,
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.
und Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Schaschaks. -
Samserai, Seharia ja Atalia,
Und Schamscherai und Schecharja und Athalja,
Jaeresia, Elia ja Sikri, Jerohamin lapset.
und Jaareschja und Elia und Sichri waren die Söhne Jerochams.
Nämät ovat isäin päämiehet heidän sukukunnissansa; ja he asuivat Jerusalemissa.
Diese waren Häupter der Väter nach ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Mutta Gibeonissa asui Gibeonin isä; ja hänen emäntänsä nimi oli Maeka.
Und in Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maaka.
Ja hänen ensimäinen poikansa oli Abdon, sitte oli Zur, Kis, Baal ja Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur und Kis und Baal und Nadab,
Gedor, Ahio ja Seker.
und Gedor und Achjo und Seker;
Mutta Miklot siitti Simean; ja he asuivat myös Jerusalemissa veljeinsä kohdalla heidän kanssansa.
und Mikloth zeugte Schimea. Und auch diese wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem, bei ihren Brüdern. -
Ner siitti Kisin; Kis siitti Saulin; Saul siitti Jonatanin, Malkisuan, Abinadabin ja Esbaalin.
Und Ner zeugte Kis; und Kis zeugte Saul; und Saul zeugte Jonathan und Malkischua und Abinadab und Esch-Baal.
Jonatanin poika oli Meribbaal; Meribbaal siitti Miikan.
Und der Sohn Jonathans war Merib-Baal; und Merib-Baal zeugte Micha.
Miikan lapset olivat: Piton, Melek, Taerea ja Ahas.
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Tharea und Achas.
Ahas siitti Joaddan; Joadda siitti Alemetin, Asmavetin ja Simrin; Simri siitti Motsan.
Und Achas zeugte Jehoadda; und Jehoadda zeugte Alemeth und Asmaweth und Simri; und Simri zeugte Moza,
Motsa siitti Binean; hänen poikansa oli Rapha, hänen poikansa Elasa, hänen poikansa Atsel.
und Moza zeugte Binea: dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Mutta Atselilla oli kuusi poikaa, joiden nimet olivat: Esrikam, Bokru, Ismael, Searia, Obadia ja Hanan. Nämät kaikki olivat Atselin pojat.
Und Azel hatte sechs Söhne; und dies sind ihre Namen: Asrikam, Bokru und Ismael und Schearja und Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Esekin hänen veljensä lapset: Ulam hänen ensimäinen poikansa, Jeus toinen, Eliphelet kolmas.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeghusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Mutta Ulamin lapset olivat vahvat miehet ja jalot joutsimiehet, ja heillä oli paljo poikia ja poikain poikia, sata ja viisikymmentä. Nämät kaikki ovat Benjaminin lapsista.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Kriegsmänner, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Söhnen Benjamins.