Psalms 87

Psalmi, Koran lasten veisu. Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle.
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.
L'Eternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, Sela!
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! Pause.
Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä, että he minun tuntevat: katso, Philistealaiset, Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä.
Je proclame l'Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l'Ethiopie: C'est dans Sion qu'ils sont nés.
Zionille pitää sanottaman, että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät, ja että Korkein sitä rakentaa.
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c'est le Très-Haut qui l'affermit.
Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä, että myös muutamat heistä siellä syntyvät, Sela!
L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.
Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s'écrient: Toutes mes sources sont en toi.