Psalms 129

Veisu korkeimmassa Kuorissa. He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani, sanokaan nyt Israel;
Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
He ovat usein minua ahdistaneet, hamasta nuoruudestani; mutta ei he minua voittaneet.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
Kyntäjät ovat minun selkäni päällä kyntäneet, ja vakonsa pitkäksi vetäneet.
Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
Herra, joka vanhurskas on, on jumalattomain köydet katkonut.
L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
Tulkoon häpiään ja kääntyköön takaperin kaikki, jotka Zionia vihaavat.
Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
Olkoon niinkuin ruoho kattojen päällä, joka kuivettuu ennen kuin se reväistään ylös,
Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache!
Joista niittäjä ei kättänsä täytä, eikä lyhteensitoja syliänsä;
Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
Eikä yksikään ohitsekäypä sano: olkoon Herran siunaus teidän päällänne: me siunaamme teitä Herran nimeen.
Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Eternel!