Psalms 116

Sitä minä rakastan, että Herra kuulee minun rukoukseni äänen;
J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Että hän korvansa kallistaa minun puoleeni; sentähden minä avukseni huudan häntä elinaikanani.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
Kuoleman paulat ovat minun piirittäneet, ja helvetin ahdistukset ovat minun löytäneet: minä tulin vaivaan ja tuskaan.
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
Mutta minä avukseni huudan Herran nimeä: o Herra, pelasta minun sieluni!
Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!
Herra on armollinen ja vanhurskas, ja meidän Jumalamme on laupias.
L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
Herra kätkee yksinkertaiset: kuin minä olin kovin vaivattu, niin hän minua autti.
L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
Palaja taas, minun sieluni, sinun lepoos; sillä Herra tekee hyvästi sinulle.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
Sillä sinä olet sieluni temmannut pois kuolemasta, silmäni kyynelistä, jalkani kompastuksesta.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
Minä vaellan Herran edessä eläväin maassa.
Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.
Minä uskon, sentähden minä puhun; mutta minä sangen vaivataan.
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
Minä sanoin hämmästyksessä: kaikki ihmiset ovat valehteliat.
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa, jotka hän minulle teki?
Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Minä maksan lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
Hänen pyhäinsä kuolema on kallis Herran edessä.
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
O Herra! minä olen sinun palvelias, minä olen sinun palvelias, sinun piikas poika: sinä olet minun siteeni vallallensa päästänyt.
Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Minä uhraan sinulle kiitosuhria, ja Herran nimeä saarnaan.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Minä maksan Herralle lupaukseni kaiken hänen kansansa edessä,
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,
Herran huoneen esikartanoissa, keskellä sinua, Jerusalem. Halleluja!
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!