Psalms 29

Davidin Psalmi. Tuokaat Herralle, te väkevät, tuokaat Herralle kunnia ja väkevyys.
ای فرشتگان آسمان، خداوند را ستایش کنید. جلال و قدرت او را ستایش نمایید.
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa.
نام پُرجلال خداوند را بستایید، او را با لباس پرهیزکاری بپرستید.
Herran ääni käy vetten päällä: kunnian Jumala pauhaa, suurten vetten päällä.
صدای خداوند از فراز اقیانوسها شنیده می‌شود، خدای جلال می‌غرّد و صدای او بر بالای اقیانوسها طنین می‌افکند.
Herran ääni käy voimassa: Herran ääni käy suuressa kunniassa.
صدای خداوند با هیبت و با شکوه است.
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.
صدای خداوند سروهای آزاد را می‌شکند، حتّی سروهای آزاد لبنان را.
Hän hyppäyttää heitä niinkuin vasikan, sekä Libanonin että Sirionin, niinkuin nuoren yksisarvisen.
کوههای لبنان و حرمون را مانند گوساله به جنبش در می‌آورد.
Herran ääni leikkaa niinkuin tulen liekki.
صدای خداوند رعد و برق پدید می‌آورد.
Herran ääni häälyttää korven, ja Herra liikuttaa Kadeksen korven.
صدای خداوند بیابان را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند.
Herran ääni saattaa peurat poikimaan, ja paljastaa metsät: ja hänen templissänsä pitää koko hänen joukkonsa sanoman hänelle kunnian.
صدای خداوند درختان بلوط را تکان می‌دهد، و درختان جنگل را بی‌برگ می‌سازد. همه در معبد بزرگ او فریاد می‌زنند: «بر خداوند جلال باد!»
Herra istuu vedenpaisumisen päällä: Herra pysyy Kuninkaana ijankaikkisesti.
خداوند به عنوان پادشاه ابدی بر فراز توفانها جلوس فرموده است.
Herra antaa kansallensa väkevyyden: Herra siunaa kansaansa rauhalla.
خداوند به قوم خود قدرت عطا فرماید و برکت و آرامش ببخشد!