Proverbs 10

Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
Sentencoj de Salomono. Saĝa filo estas ĝojo por sia patro, Kaj filo malsaĝa estas malĝojo por sia patrino.
Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
Maljustaj trezoroj ne donas utilon; Sed bonfaremo savas de morto.
Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
La Eternulo ne malsatigos animon de piulo; Sed la avidon de malpiulo Li forpuŝas.
Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
Maldiligenta mano malriĉigas; Sed mano de diligentuloj riĉigas.
Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
Kiu kolektas dum la somero, tiu estas filo saĝa; Sed kiu dormas en la tempo de rikolto, tiu estas filo hontinda.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
La memoro de piulo estas benata; Sed la nomo de malpiuloj forputros.
Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
Kiu havas saĝan koron, tiu akceptos moralordonojn; Sed kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
Kiu iras en senkulpeco, tiu iras sendanĝere; Sed kiu kurbigas siajn vojojn, tiu estos punita.
Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
Kiu grimacas per la okulo, tiu kaŭzas suferon; Kaj kiu havas malsaĝan buŝon, tiu renversiĝos.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
La buŝo de piulo estas fonto de vivo; Sed la buŝo de malpiulo kaŝas krimon.
Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
Malamo kaŭzas malpacon; Sed amo kovras ĉiujn pekojn.
Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
Sur la lipoj de prudentulo troviĝas saĝo; Sed vergo apartenas al la dorso de sensaĝulo.
Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
Saĝuloj konservas la scion; Sed la buŝo de malsaĝulo estas proksima al la pereo.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
La havo de riĉulo estas lia fortika urbo; Sed pereo por la malriĉuloj estas ilia malriĉo.
Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
La laborpago de piulo estas por la vivo; La enspezoj de malpiulo estas por peko.
Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
Kiu konservas la instruon, tiu iras al vivo; Sed kiu forĵetas atentigon, tiu restas en eraro.
Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee,hän on tyhmä.
Kiu kaŝas malamon, tiu havas falseman buŝon; Kaj kiu elirigas kalumnion, tiu estas malsaĝulo.
Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
Ĉe multo da vortoj ne evitebla estas peko; Sed kiu retenas siajn lipojn, tiu estas saĝa.
Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
La lango de piulo estas plej bonspeca arĝento; La koro de malpiuloj estas kiel nenio.
Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
La lipoj de piulo gvidas multajn; Sed malsaĝuloj mortas pro manko de saĝo.
Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
La beno de la Eternulo riĉigas, Kaj malĝojon Li ne aldonas al ĝi.
Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
Por malsaĝulo estas ĝojo fari malbonon; Kaj saĝo, por saĝulo.
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
Kio timigas malpiulon, tio trafos lin; Kaj kion deziras piuloj, tio estos donita al ili.
Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
Kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; Sed piulo havas eternan fundamenton.
Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
Kiel la vinagro por la dentoj kaj la fumo por la okuloj, Tiel la maldiligentulo estas por tiuj, kiuj lin sendis.
Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
La timo antaŭ la Eternulo multigas la tagojn; Sed la jaroj de malpiuloj estos mallongigitaj.
Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
La atendo de piuloj fariĝos ĝojo; Sed la espero de malpiuloj pereos.
Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
La vojo de la Eternulo estas defendo por la senpekulo, Sed pereo por la malbonfarantoj.
Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
Piulo neniam falpuŝiĝos; Sed la malpiuloj ne restos sur la tero.
Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
La buŝo de piulo eligas saĝon; Sed lango falsema estos ekstermita.
Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.
La lipoj de piulo anoncas favoraĵon, Kaj la buŝo de malpiuloj malicaĵon.