Proverbs 17

Kuiva pala, siinä jossa rauha on, on parempi kuin huone teurasta täynnä riidassa.
Een droge bete, en rust daarbij, is beter, dan een huis vol van geslachte beesten met twist.
Toimellinen palvelia hallitsee häpiällisiä lapsia, ja hän jakaa perintöä veljein välillä.
Een verstandig knecht zal heersen over een zoon, die beschaamd maakt, en in het midden der broederen zal hij erfenis delen.
Niinkuin tuli koettelee hopian ja ahjo kullan, niin Herra tutkistelee sydämet.
De smeltkroes is voor het zilver, en de oven voor het goud; maar de HEERE proeft de harten.
Paha ottaa pahoista suista vaarin, ja petollinen kuuntelee mielellänsä vahingollista kieltä.
De boosdoener merkt op de ongerechtige lip; een leugenaar neigt het oor tot de verkeerde tong.
Joka köyhää syljeskelee, se häpäisee Luojaansa; ja joka iloitsee toisen vahingosta, ei pääse rankaisematta.
Die den arme bespot, smaadt deszelfs Maker; die zich verblijdt in het verderf, zal niet onschuldig zijn.
vanhain kruunu ovat lasten lapset, ja lasten kunnia ovat heidän isänsä.
De kroon de ouden zijn de kindskinderen, en der kinderen sieraad zijn hun vaderen.
Ei sovi tyhmäin puhua korkeista asioista, paljoa vähemmin päämiehen valhetella.
Een voortreffelijke lip past een dwaze niet, veelmin een prins een leugenachtige lip.
Jolla vara on lahja antaa, se on niinkuin kallis kivi: kuhunka hän itsensä kääntää, niin hän viisaana pidetään.
Het geschenk is in de ogen zijner heren een aangenaam gesteente; waarhenen het zich zal wenden, zal het wel gedijen.
Joka syntiä peittää, se saattaa itsellensä ystävyyden; vaan joka asian ilmoittaa, se saattaa ruhtinaat eripuraisiksi.
Die de overtreding toedekt, zoekt liefde; maar die de zaak weder ophaalt, scheidt den voornaamsten vriend.
Sanat vaikuttavat enemmän toimellisen tykönä, kuin sata haavaa tyhmän tykönä.
De bestraffing gaat dieper in den verstandige, dan den zot honderdmaal te slaan.
Niskuri tosin etsii vahinkoa, vaan julma enkeli lähetetään häntä vastaan.
Zekerlijk, de wederspannige zoekt het kwaad; maar een wrede bode zal tegen hem gezonden worden.
Parempi on kohdata karhua, jolta pojat ovat otetut pois, kuin hullua hulluudessansa.
Dat een beer, die van jongen beroofd is, een man tegemoet kome, maar niet een zot in zijn dwaasheid.
Joka kostaa hyvän pahalla, ei hänen huoneestansa pidä pahuus luopuman.
Die kwaad voor goed vergeldt, het kwaad zal van zijn huis niet wijken.
Riidan alku on niinkuin vewsi, joka itsensä leikkaa ulos: lakkaa riidasta ennenkuin sinä siihen sekaannut.
Het begin des krakeels is gelijk een, die het water opening geeft; daarom verlaat den twist, eer hij zich vermengt.
Joka jumalattoman hurskaaksi sanoo, ja joka vanhurskaan soimaa jumalattomaksi, ne molemmat ovat Herralle kauhistus.
Wie den goddeloze rechtvaardigt, en den rechtvaardige verdoemt, zijn den HEERE een gruwel, ja, die beiden.
Mitä tyhmä tekee kädessänsä rahalla, ettei hänellä ole sydäntä ostaa viisautta?
Waarom toch zou in de hand des zots het koopgeld zijn, om wijsheid te kopen, dewijl hij geen verstand heeft?
Ystävä rakastaa ainian, ja veli tulee julki hädässä.
Een vriend heeft te aller tijd lief; en een broeder wordt in de benauwdheid geboren.
Se on tyhmä ihminen, joka kätensä taritsee, ja takaa lähimmäisensä.
Een verstandeloos mens klapt in de hand, zich borg stellende bij zijn naaste.
Joka toraa rakastaa, se rakastaa syntiä; ja joka ovensa korottaa, se etsii onnettomuutta.
Die het gekijf liefheeft, heeft de overtreding lief; die zijn deur verhoogt, zoekt verbreking.
Häijy sydän ei löydä mitään hyvää; ja jolla paha kieli on, se lankee onnettomuuteen.
Wie verdraaid is van hart, zal het goede niet vinden; en die verkeerd is met zijn tong, zal in het kwaad vallen.
Joka tyhmän synnyttää, hänellä on murhe, ja tyhmän isällä ei ole iloa.
Wie een zot genereert, die zal hem tot droefheid zijn; en de vader des dwazen zal zich niet verblijden.
Iloinen sydän tekee elämän suloiseksi, vaan surullinen sydän kaivaa luut.
Een blij hart zal een medicijn goed maken; maar een verslagen geest zal het gebeente verdrogen.
Jumalatoin ottaa mielellänsä salaisesti lahjoja, mutkataksensa lain teitä.
De goddeloze zal het geschenk uit den schoot nemen, om de paden des rechts te buigen.
Toimellinen mies laittaa itsensä viisaasti, vaan tyhmä heittelee silmiänsä sinne ja tänne.
In het aangezicht des verstandigen is wijsheid; maar de ogen des zots zijn in het einde der aarde.
Hullu popika on isänsä suru, ja äidillensä murhe, joka hänen synnyttänyt on.
Een zotte zoon is een verdriet voor zijn vader, en bittere droefheid voor degene, die hem gebaard heeft.
Ei ole se hyvä, että vanhurskalle tehdään väärin, taikka että sitä ruhtinasta lyödään, joka oikein tuomitsee.
Het is niet goed, den rechtvaardige ook te doen boeten, dat de prinsen iemand slaan zouden om hetgeen recht is.
Toimellinen mies taitaa puheensa tallella pitää, ja taitava mies on kallis sielu.
Wie wetenschap weet, houdt zijn woorden in; en een man van verstand is kostelijk van geest.
Jos tyhmä vaiti olis, niin hän viisaaksi luettaisiin, ja toimelliseksi, jos hän suunsa pitäis kiinni.
Een dwaas zelfs, die zwijgt, zal wijs geacht worden, en die zijn lippen toesluit, verstandig.