Ezra 2

Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baëna. Dit is het getal der mannen des volks van Israël.
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
De kinderen van Pahath-moab, van de kinderen van Jesua-joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en zestig.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
De mannen van Netofa, zes en vijftig.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
De kinderen van Kirjath-arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
De mannen van Beth-el en Ai, tweehonderd drie en twintig.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-hazebaim, de kinderen van Ami.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israël waren.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israël in zijn steden.