Psalms 114

Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,
Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,
Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.
da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.
Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,
Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,
Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.
Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam.
Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?
Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,
Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?
hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam?
Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,
Skælv, Jord, for HERRENs Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,
Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.
han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!