Psalms 85

Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm.
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, Sela!
Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.
Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své. [ (Psalms 85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své. ]