Psalms 136

Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Oslavujte Hospodina, nebo jest dobrý, nebo věčné jest milosrdenství jeho.
Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Oslavujte Boha bohů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
Oslavujte Pána pánů, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Toho, kterýž sám činí divy veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž učinil nebesa moudře, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž roztáhl zemi na vodách, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž učinil světla veliká, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Slunce, aby panovalo ve dne, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Měsíc a hvězdy, aby panovaly v noci, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž ranil Egyptské v prvorozených jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
A vyvedl Izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž rozdělil moře Rudé na díly, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
A převedl Izraele prostředkem jeho, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
A uvrhl Faraona s vojskem jeho do moře Rudého, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž vedl lid svůj přes poušť, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž pobil krále veliké, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
A zbil krále znamenité, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Seona krále Amorejského, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Též Oga krále Bázan, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
A dal zemi jejich v dědictví, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
V dědictví Izraelovi, služebníku svému, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
A vytrhl nás z nepřátel našich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Kterýž dává pokrm všelikému tělu, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Oslavujte Boha silného nebes, neboť jest věčné milosrdenství jeho.