Ezra 2

Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
Tito pak jsou lidé té krajiny, kteříž se z zajetí a přestěhování toho brali, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský do Babylona, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého,
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Saraiášem, Reelaiášem, Mardocheem, Bilsanem, Misparem, Bigvajem, Rechumem a Baanou. Počet mužů z lidu Izraelského:
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesáte dva.
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesáte dva.
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
Synů Arachových sedm set sedmdesát pět.
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
Synů Pachat Moábových, synů Jesue a Joábových dva tisíce, osm set a dvanácte.
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
Synů Zattuových devět set čtyřidceti pět.
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Synů Zakkai sedm set a šedesát.
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
Synů Báni šest set čtyřidceti dva.
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Synů Bebai šest set třimecítma.
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
Synů Azgadových tisíc, dvě stě dvamecítma.
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
Synů Adonikamových šest set šedesáte šest.
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
Synů Bigvai dva tisíce, padesáte šest.
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
Synů Adinových čtyři sta padesáte čtyři.
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
Synů Bezai tři sta třimecítma.
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
Synů Jorahových sto a dvanácte.
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Synů Chasumových dvě stě třimecítma.
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
Synů Gibbarových devadesáte pět.
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
Synů Betlémských sto třimecítma.
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
Mužů Netofatských padesáte šest.
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Mužů Anatotských sto osmmecítma.
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
Synů Azmavetských čtyřidceti dva.
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
Synů Kariatarimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři.
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Synů Ráma a Gabaa šest set jedenmecítma.
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
Mužů Michmas sto dvamecítma.
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
Mužů z Bethel a Hai dvě stě třimecítma.
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
Synů z Nébo padesáte dva.
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
Synů Magbisových sto padesáte šest.
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesáte čtyři.
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Synů Charimových tři sta dvadceti.
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti pět.
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
Synů Senaa tři tisíce, šest set a třidceti.
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Kněží, synů Jedaiášových z domu Jesua, devět set sedmdesáte tři.
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
Synů Immerových tisíc, padesáte dva.
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
Synů Charimových tisíc a sedmnácte.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
Levítů, synů Jesua a Kadmiele, synů Hodaviášových, sedmdesáte čtyři.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
Synů vrátných, synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, všech sto třidceti devět.
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
Netinejských, synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
Synů Keros, synů Siaha, synů Fádon,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Akkub,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
Synů Chagab, synů Samlai, synů Chanan,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
Synů Giddel, synů Gachar, synů Reaia,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
Synů Rezin, synů Nekoda, synů Gazam,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
Synů Uza, synů Paseach, synů Besai,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
Synů Asna, synů Meunim, synů Nefusim,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
Synů Bazlut, synů Mechida, synů Charsa,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Synů Neziach, synů Chatifa,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Feruda,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Ami,
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
Tito také byli, kteříž šli z Telmelach, Telcharsa, Cherub, Addan a Immer, ale nemohli ukázati domu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli:
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set padesáte dva.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
A z synů kněžských synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai, kterýž pojav sobě ze dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
Ti vyhledávali zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. Protož zbaveni jsou kněžství.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a thumim.
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta šedesáte,
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
Kromě služebníků jejich, a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě.
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
Velbloudů jejich čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
Z knížat pak čeledí otcovských, někteří, když přišli k domu Hospodinovu, kterýž byl v Jeruzalémě, dobrovolně se oddavše, aby stavěli dům Boží na gruntech jeho,
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä , ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
Vedlé možnosti své dali náklad k dílu: Zlata jeden a šedesáte tisíc drachem, stříbra pak pět tisíc liber, a sukní kněžských sto.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.
A tak osadili se kněží i Levítové a někteří z lidu, i zpěváci i vrátní a Netinejští v městech svých, i všecken Izrael v městech svých.