I Chronicles 6

Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.
I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.