Psalms 8

Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Gittitin päällä. Herra meidän Herramme! kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa, joka panit kunnias taivasten ylitse.
Zborovođi. Po napjevu "Tijesci". Psalam. Davidov.
Nuorten lasten ja imeväisten suusta perustit sinä voiman, vihollistes tähden, ettäs vihollisen ja kostajan murentaisit.
Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji, veličanstvom nebo natkriljuješ!
Sillä minä näen taivaat, sinun sormeis teot, kuun ja tähdet, jotka valmistit.
U ustima djece i dojenčadi hvalu si spremio protiv neprijatelja, da postidiš mrzitelja, zlotvora.
Mikä on ihminen, ettäs häntä muistat? eli ihmisen poika, ettäs häntä etsiskelet?
Gledam ti nebesa, djelo prstiju tvojih, mjesec i zvijezde što ih učvrsti -
Sinä teit hänen vähää vähemmäksi enkeleitä; vaan sinä kaunistat hänen kunnialla ja kaunistuksella.
pa što je čovjek da ga se spominješ, sin čovječji te ga pohodiš?
Sinä asetat hänen sinun käsitekois herraksi: kaikki olet sinä hänen jalkainsa alle heittänyt:
Ti ga učini malo manjim od Boga, slavom i sjajem njega okruni.
Lampaat ja kaikki karjat, ja myös metsän eläimet,
Vlast mu dade nad djelima ruku svojih, njemu pod noge sve podloži:
Linnut taivaan alla ja kalat meressä ja mitä meressä vaeltaa.
ovce i svakolika goveda, i zvijeri poljske k tome,
Herra meidän Herramme, kuinka ihmeellinen on sinun nimes kaikessa maassa!
ptice nebeske i ribe morske, i što god prolazi stazama morskim. [ (Psalms 8:10) Jahve, Gospode naš, divno je ime tvoje po svoj zemlji! ]