Proverbs 20

Viina tekee pilkkaajaksi, ja väkevät juotavat tekevät tyhmäksi: joka niitä halajaa, ei hän ikinä viisaaksi tule.
Vino je podsmjevač, žestoko piće bukač, i tko se njima odaje neće steći mudrosti.
Kuninkaan peljättämys on niinkuin nuoren jalopeuran kiljuminen: joka hänen vihoittaa, hän tekee omaa henkeänsä vastoin.
Kraljev je gnjev kao rika lavlja: tko ga izaziva, griješi protiv sebe samog.
Miehen kunnia on olla ilman riitaa; vaan jotka mielellänsä riitelevät, ovat kaikki tyhmät.
Čast je čovjeku ustegnuti se od raspre, a tko je bezuman počinje svađu.
Kylmän tähden ei tahdo laiska kyntää; sentähden hän elonaikana kerjää, ja ei saa mitään.
Lijenčina u jesen ne ore: u doba žetve on traži, i ništa nema.
Neuvo on miehen sydämessä niinkuin syvä vesi; mutta toimellinen ammuntaa sen ylös.
Savjet je u srcu čovječjem voda duboka i razuman će je čovjek iscrpsti.
Monta ihmistä kerskataan hyväksi; vaan kuka löytää jonkun, joka todella hyvä on?
Mnogi se naziva dobrim čovjekom, ali tko će naći vjerna čovjeka?
Vanhurskas siveydessä vaeltaa; hänen lastensa käy hyvin hänen perässänsä.
Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
Kuningas, joka istuu istuimella tuomitsemaan, hajoittaa kaikki, jotka pahat ovat, silmillänsä.
Kralj koji sjedi na stolici sudačkoj istražuje svako zlo svojim očima.
Kuka sanoo: minä olen puhdas sydämessäni, ja vapaa synnistäni?
Tko može reći: "Očistih srce svoje, oprah se od grijeha svoga?"
Monenlainen vaaka ja mitta ovat molemmat kauhistus herralle.
Dvojaki utezi i dvojaka mjera mrski su Jahvi podjednako.
Nuorukainen tunnetaan menostansa, jos hän siviäksi ja toimelliseksi tuleva on.
I dijete se poznaje po onome što čini, je li čisto i pravedno djelo njegovo.
Kuulevaisen korvan ja näkeväisen silmän on Herra molemmat tehnyt.
I uho koje čuje i oko koje vidi, oboje je Jahve načinio.
Älä rakasta unta, ettes köyhtyisi: avaa silmäs, niin sinä saat kyllän leipää.
Ne ljubi sna, da ne osiromašiš; otvori oči svoje i nasitit ćeš se kruha.
Paha, paha, sanoo ostaja; mutta mentyänsä pois hän kerskaa.
"Loše, loše", govori kupac, a kad ode, hvali se dobrom kupovinom.
Kultaa ja kalliita kiviä löydetään kyllä, vaan toimellinen suu on kallis kappale.
Ima zlata i mnogih bisera, ali su mudre usne najdragocjeniji nakit.
Ota hänen vaattensa joka muukaisen takaa: ja ota häneltä pantti tuntemattoman edestä.
Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga; oplijeni njega umjesto tuđinca.
Varastettu leipä maistuu miehelle hyvin; vaan sitte pitää hänen suunsa oleman täynnä teräviä kiviä.
Sladak je čovjeku kruh prijevare, ali mu se usta poslije napune pijeskom.
Aivoitukset menestyvät, kuin ne neuvotella toimitetaan, ja sodat myös pitää toimella pidettämän.
Naumi se provode savjetom: zato dobro razmisli pa vodi boj!
Älä sekoita sinuas sen kanssa, joka salaisuuden ilmoittaa, ja joka panettelee, ja jolla petollinen suu on.
Tko okolo kleveće, otkriva tajne: zato se ne miješaj s onim komu su usne uvijek otvorene.
Joka isäänsä ja äitiänsä kiroilee, hänen kynttilänsä pitää sammuman synkiässä pimeydessä.
Tko kune oca svoga i majku svoju svjetiljka mu se gasi usred tmine.
Perintö, johon varhain kiiruhdetaan, on viimeiseltä ilman siunausta.
Od početka brzo stečeno imanje na koncu nije blagoslovljeno.
Älä sano: minä kostan pahan; odota Herraa, hän auttaa sinua.
Nemoj govoriti: "Osvetit ću se za zlo"; čekaj Jahvu, i on će te spasiti.
Monenlaiset puntarit ovat Herralle kauhistus, ja väärä vaaka ei ole hyvä.
Mrski su Jahvi dvojaki utezi, i kriva mjera ne valja.
Jokaisen retket tulevat Herralta: kuka ihminen taitaa ymmärtää tiensä?
Od Jahve su koraci čovječji, i kako da čovjek razumije svoj put?
Se on ihmiselle paula, kuin hän pilkkaa pyhää, ja etsii sitte lupauksia.
Zamka je čovjeku nesmotreno reći: "Ovo je sveto", a poslije promišljati što je zavjetovao.
Viisas kuningas hajoittaa jumalattomat, ja antaa ratasten käydä heidän päällitsensä.
Mudar kralj umije izlučiti opake i stavlja ih pod točkove.
Herran kynttilä on ihmisen henki: hän käy läpi koko sydämen.
Svjetiljka je Gospodnja duh čovječji: ona istražuje sve do dna utrobe.
Laupius ja totuus varjelee kuninkaan, ja hän vahvistaa istuimensa laupiudella.
Dobrota i vjernost čuvaju kralja, jer dobrotom utvrđuje prijestol svoj.
Nuorten miesten väkevyys on heidän kunniansa, ja harmaat karvat on vanhain kaunistus.
Ljepota je mladićima njihova snaga, a starcima je ures sijeda kosa.
Haavoilla pitää pahuus ajettaman pois, ja koko sydämen kivulla.
Krvave masnice očiste zlo i udarci pročiste odaje utrobe.