Proverbs 10

Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, mutta hullu poika on äidillensä murheeksi.
Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
Väärin saatu tavara ei ole hyödyllinen; mutta vanhurskaus vapauttaa kuolemasta.
Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
Ei Herra anna vanhurskasten sielun nälkää kärsiä, mutta jumalattomain väärin saadut hän hajoittaa.
Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
Petollinen käsi tekee köyhäksi, mutta ahkera saattaa rikkaaksi.
Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
Joka suvella kokoo, hän on toimellinen, mutta joka elonaikana makaa, hän tulee häpiään.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
Vanhurskaan muisto pysyy siunauksessa, vaan jumalattomain nimi mätänee.
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
Joka sydämestänsä viisas on, hän ottaa käskyt vastaan; mutta jolla hullut huulet ovat, se saa haavoja.
Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
Joka nuhteettomasti vaeltaa, hän elää murheetoinna; mutta joka väärällä tiellä vaeltaa, hän tulee ilmi.
Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
Joka silmää iskee, hän vaivaa matkaan saattaa, ja jolla hullut huulet ovat, hän saa haavoja.
Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
Vanhurskaan suu on elämän lähde, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.
Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
Viha riidan saattaa, mutta rakkaus peittää kaikki rikokset.
Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
Toimellisten huulissa löydetään viisaus, vaan tyhmäin selkään tarvitaan vitsa.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
Viisaat opin kätkevät, vaan hulluin suu on täynnä vahinkoa.
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
Rikkaan tavara on hänen vahva kaupunkinsa; mutta köyhyys tekee köyhän pelkuriksi.
Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
Vanhurskaus tekee työtä hengen ylöspitämiseksi, mutta jumalattoman saalis on symmiksi.
Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
Joka kurituksen ottaa vastaan, hän on elämän tiellä; mutta joka rangaistuksen heittää pois, hän menee väärin.
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
Petolliset suut peittävät vainon, ja joka panettelee,hän on tyhmä.
Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
Jossa paljo puhutaan, siitä ei synti ole kaukana; mutta joka huulensa hillitsee, hän on toimellinen.
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
Vanhurskaan kieli on kalliimpi hopiaa, mutta jumalattoman sydän on miinkuin ei mitään.
Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
Herran siunaus tekee rikkaaksi ilman vaivaa.
Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
Hullu tekee pahaa ja nauraa sitä, vaan viisas pitää siitä vaarinsa.
Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
Mitä jumalatoin pelkää, se hänelle tapahtuu, ja mitä vanhurskaat himoitsevat, sitä heille annetaan.
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
Jumalatoin on niinkuin tuulispää, joka menee ohitse ja tyhjiksi raukee; mutta vanhurskas pysyy ijankaikkisesti.
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
Niin kuin etikka tekee pahaa hampaille ja savu silmille, niin on laiska niiden mielestä paha, jotka hänen lähettävät.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
Herran pelko enentää päiviä, vaan jumalattomain vuodet vähennetään.
Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
Vanhurskaan toivo on ilo, mutta jumalattomain toivo katoo.
Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
Herran tie on hurskasten väkevyys, mutta pahointekiät ovat pelkurit.
Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
Vanhurskas pysyy aina kohdallansa kukistamatta, mutta jumalattoman ei pidä asuman maan päällä.
Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
Vanhurskaan suu tuottaa viisauden, vaan vääräin kieli hukutetaan.
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
Vanhurskaan huulet opettavat terveellisiä asioita, vaan jumalattoman suu on täynnä vääryyttä.
Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.