Psalms 99

Herra on Kuningas, kansat kiukuitsevat: hän istuu Kerubimin päällä, sentähden liikkuu maailma.
耶和华作王;万民当战抖!他坐在二基路伯上,地当动摇。
Suuri on Herra Zionissa, ja korkein kaikkein kansain ylitse.
耶和华在锡安为大;他超乎万民之上。
Kiittäkään he sinun suurta ja ihmeellistä nimeäs, joka pyhä on.
他们当称讚他大而可畏的名;他本为圣!
Ja Kuninkaan voima rakastaa oikeutta: sinä toimitat oikeuden, sinä saatat tuomion ja vanhurskauden Jakobissa.
王有能力,喜爱公平,坚立公正,在雅各中施行公平和公义。
Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen astinlautansa juuressa, sillä hän on pyhä.
你们当尊崇耶和华─我们的 神,在他脚凳前下拜。他本为圣!
Moses ja Aaron hänen pappeinsa seassa, ja Samuel niiden seassa, jotka hänen nimeänsä avuksensa huutavat: he avuksensa huutavat Herraa, ja hän kuulee heidän rukouksensa.
在他的祭司中有摩西和亚伦;在求告他名的人中有撒母耳。他们求告耶和华,他就应允他们。
Hän puhui heille pilven patsaasta: he pitivät hänen todistuksensa ja säätynsä, jonka hän heille antoi.
他在云柱中对他们说话;他们遵守他的法度和他所赐给他们的律例。
Herra, sinä olet Jumalamme, sinä kuulit heidän rukouksensa: sinä, Jumala, annoit heille anteeksi, ja laitit heidän työnsä.
耶和华─我们的 神啊,你应允他们;你是赦免他们的 神,却按他们所行的报应他们。
Korottakaat Herraa meidän Jumalaamme, ja kumartakaat hänen pyhällä vuorellansa; sillä Herra meidän Jumalamme on pyhä.
你们要尊崇耶和华─我们的 神,在他的圣山下拜,因为耶和华─我们的 神本为圣!