Psalms 55

Davidin opetus, edelläveisaajalle, kanteleilla. Jumala, kuule minun rukoukseni, ja älä peitä sinuas minun rukoukseni edestä.
(По слав. 54) За първия певец. На струнни инструменти. Маскил на Давид. Дай ухо на молитвата ми, Боже, и не се крий от молбата ми!
Ota minusta vaari ja kuule minua; että minä surkeasti valitan rukouksissani ja parun;
Чуй ме и отговори ми! Лутам се в тъгата си и стена
Että vihamies niin huutaa, ja jumalatoin ahdistaa; sillä he kääntävät valheen minun päälleni, ja asettavat itsensä vihassansa minua vastaan.
от гласа на врага, от притеснението на безбожния; защото хвърлят върху мене грях и в гняв враждуват против мен.
Minun sydämeni vapisee minussa, ja kuoleman pelko lankesi minun päälleni.
Сърцето ми тъжи във мен, нападнаха ме ужасите на смъртта.
Pelko ja vavistus tulivat minun päälleni, ja kauhistus peitti minun.
Страх и трепет ме връхлетяха и ужас ме покри.
Ja minä sanoin: jospa minulla olisi siivet niinkuin mettisellä, että minä lentäisin, ja (joskus) lepäisin!
И казах: Да бих имал криле като гълъб! Щях да отлетя, да си почина.
Katso, niin minä kauvas pakenisin, ja oleskelisin korvessa, Sela!
Ето, щях да избягам далеч, щях да живея в пустинята. (Села.)
Minä rientäisin, että minä pääsisin tuulen puuskasta ja tuulispäästä.
Щях да ускоря бягството си от вихъра и от бурята.
Turmele, Herra, ja sekoita heidän kielensä; sillä minä näin väkivallan ja riidan kaupungissa.
Унищожи, Господи, и раздели езика им, защото в града видях насилие и свада.
He käyvät sen ympäri päivällä ja yöllä hänen muurinsa päällä: vääryys ja vaiva on sen keskellä.
Ден и нощ те го обикалят по стените му и грях и зло има сред него.
Vääryys on sen keskellä: valhe ja petos ei luovu hänen kaduiltansa.
Лукавство има сред него, гнет и измама не се отдалечават от улиците му.
Sillä jos minun vihamieheni häpäisis minua, sen minä kärsisin: ja jos minun vainoojani nousis minua vastaan, niin minä kätkisin itseni hänen edestänsä.
Понеже не враг ми се присмива — тогава бих го понесъл — нито мразещият ме се е възвеличил против мен — тогава бих се скрил от него —
Vaan sinä olet minun kumppanini, minun johdattajani ja minun tuttavani:
а си ти, човек равен на мен, мой другар и мой близък приятел.
Me jotka ystävällisesti keskenämme neuvoa pidimme, ja vaelsimme Jumalan huoneesen joukossa.
Заедно разговаряхме сладко, с множеството ходехме в Божия дом.
Langetkoon kuolema heidän päällensä, ja he menkään elävänä alas helvettiin; sillä sula pahuus on heidän asuinsioissansa heidän keskellänsä.
Нека дойде ненадейно смърт върху тях, нека слязат живи в Шеол, защото злини са в жилищата им и между тях.
Mutta minä huudan Jumalan tykö; ja Herra auttaa minua.
А аз, аз ще извикам към Бога и ГОСПОД ще ме спаси.
Ehtoona, aamulla ja puolipäivänä minä valitan ja itken; ja hän kuulee minun ääneni.
Вечер и сутрин, и по обед ще се оплаквам и ще стена и Той ще чуе моя глас.
Hän lunastaa minun sieluni niistä, jotka sotivat minua vastaan, ja saattaa hänelle rauhan; sillä monta on minua vastaan.
Ще избави в мир душата ми от боя против мен; защото мнозина се бият с мен.
Jumala kuulkoon, ja heitä nöyryyttäköön, joka alusta ollut on, Sela! jotka ei paranna heitänsä, eikä pelkää Jumalaa.
Бог, който живее преди вековете, ще чуе и ще ги покори, (Села.) понеже нямат промяна, и не се боят от Бога.
He laskevat kätensä hänen rauhallistensa päälle, ja turmelevat hänen liittonsa.
Той протяга ръце против онези, които бяха в мир с него; нарушил е завета си.
Heidän suunsa on liukkaampi kuin voi, ja sota on heidän sydämessänsä: heidän sanansa ovat sileämmät kuin öljy, ja ne ovat paljaat miekat.
Устата му са по-гладки от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от маслинено масло, но са голи мечове.
Heitä surus Herran päälle, hän sinusta murheen pitää, ja ei salli vanhurskaan olla kulkiana ijankaikkisesti.
Възложи товара си на ГОСПОДА и Той ще те подпре; не ще допусне до века да се поклати праведният.
Mutta sinä, Jumala, syökset heitä syvään kuoppaan: murhamiehet ja pettäjät ei pidä tuleman puoli-ikäänsä; vaan minä toivon sinuun.
Но Ти, Боже, ще ги свалиш долу в рова на погибелта; мъже кръвници и измамни няма да стигнат и до половината на дните си. Но аз на Теб ще се уповавам.