Psalms 135

Halleluja! Ylistäkäät Herran nimeä, kiittäkäät, Herran palveliat.
(По слав. 134) Алилуя! Хвалете Името на ГОСПОДА! Хвалете Го, вие, ГОСПОДНИ слуги,
Te kuin seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme esihuoneissa.
които стоите в ГОСПОДНИЯ дом, в дворовете на дома на нашия Бог!
Kiittäkäät Herraa, sillä Herra on hyvä, ja veisatkaat kiitosta hänen nimellensä; sillä se on suloinen.
Хвалете ГОСПОДА, защото ГОСПОД е благ, пейте псалми на Името Му, защото това е приятно!
Sillä Herra on itsellensä valinnut Jakobin, Israelin omaksensa.
Защото ГОСПОД избра Яков за Себе Си, Израил — за Свое притежание.
Minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Jumalamme kaikkein jumalain ylitse.
Защото аз зная, че ГОСПОД е велик и че нашият Господ е над всички богове.
Kaikki, mitä Herra tahtoo, niin hän tekee, taivaassa ja maassa, meressä ja kaikessa syvyydessä;
ГОСПОД прави всичко, което Му е угодно, в небесата и на земята, в моретата и във всички дълбини.
Joka pilvet nostaa maan ääristä, joka pitkäisen leimauksesta sateen saattaa, ja tuulen tuo ulos tavaroistansa;
Издига пћрите от краищата на земята, прави светкавици за дъжда, изважда вятъра от съкровищниците Си.
Joka esikoiset Egyptissä löi, sekä ihmisistä että karjasta,
Порази египетските първородни, от човек до животно.
Ja antoi merkkinsä ja ihmeensä tulla Egyptin keskelle, Pharaolle ja kaikille hänen palvelioillensa;
Изпрати знамения и чудеса сред теб, Египет, върху фараона и всичките му слуги.
Joka monet pakanat löi, ja tappoi väkevät kuninkaat:
Порази големи народи и изби мощни царе —
Sihonin Amorilaisten kuninkaan, ja Ogin Basanin kuninkaan, ja kaikki Kanaanin valtakunnat,
аморейския цар Сион и васанския цар Ог, и всичките царства на Ханаан.
Ja antoi heidän maansa perimiseksi, Israelille kansallensa perimiseksi.
И даде земята им за наследство, за наследство на Своя народ Израил.
Herra, sinun nimes pysyy ijankaikkisesti: Herra, sinun muistos pysyy suvusta sukuun.
Твоето Име, ГОСПОДИ, е вечно, споменът Ти, ГОСПОДИ — във всички поколения.
Sillä Herra tuomitsee kansansa, ja on palvelioillensa armollinen.
Защото ГОСПОД ще съди народа Си и ще окаже милост на слугите Си.
Pakanain epäjumalat ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Идолите на народите са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe;
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: eikä ole henkeä heidän suussansa.
уши имат, но не чуват; и няма дъх в устата им.
Jotka niitä tekevät, he ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Онези, които ги правят, ще станат като тях, всеки, който се уповава на тях.
Te Israelin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te Aaronin huoneesta, kiittäkäät Herraa!
Благославяйте ГОСПОДА, доме израилев! Благославяйте ГОСПОДА, доме Ааронов!
Te Levin huoneesta, kiittäkäät Herraa! te jotka Herraa pelkäätte, kiittäkäät Herraa!
Благославяйте ГОСПОДА, доме левиев! Вие, които се боите от ГОСПОДА, благославяйте ГОСПОДА!
Kiitetty olkoon Herra Zionista, joka Jerusalemissa asuu! Halleluja!
Благословен да бъде от Сион ГОСПОД, който обитава в Ерусалим! Алилуя!