Psalms 115

Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.
(По слав. 114) Не на нас, ГОСПОДИ, не на нас, а на Своето Име отдай слава, заради милостта Си и заради верността Си!
Miksi pakanat sanovat: kussa on nyt heidän Jumalansa?
Защо да кажат народите: Къде е сега техният Бог?
Mutta meidän Jumalamme on taivaissa: mitä ikänä hän tahtoo, sen hän tekee.
А нашият Бог е в небесата, върши всичко, което Му е угодно.
Vaan heidän epäjumalansa ovat hopia ja kulta, ihmisten käsillä tehdyt.
Техните идоли са сребро и злато, произведение на човешки ръце.
Heillä on suu, ja ei puhu: heillä ovat silmät, ja ei näe.
Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;
Heillä ovat korvat, ja ei kuule: heillä ovat sieraimet, ja ei haista.
уши имат, но не чуват; нос имат, но не миришат;
Heillä ovat kädet, ja ei rupee: heillä ovat jalat, ja ei käy; ja ei puhu kurkustansa.
ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; и не издават звук от гърлото си.
Jotka niitä tekevät, ovat niiden kaltaiset, ja kaikki, jotka heihin uskaltavat.
Онези, които ги правят, ще станат като тях — всеки, който се уповава на тях.
Mutta Israel toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Израилю, уповавай се на ГОСПОДА, Той им е помощ и щит.
Aaronin huone toivokaan Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Доме Ааронов, уповавай се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Jotka Herraa pelkäävät, toivokaan myös Herran päälle: hän on heidän apunsa ja heidän kilpensä.
Вие, които се боите от ГОСПОДА, уповавайте се на ГОСПОДА; Той им е помощ и щит.
Herra muistaa meitä ja siunaa meitä: hän siunaa Israelin huoneen, hän siunaa Aaronin huoneen.
ГОСПОД си спомни за нас, Той ще благослови, ще благослови израилевия дом, ще благослови Аароновия дом.
Hän siunaa ne, jotka Herraa pelkäävät, sekä pienet että suuret.
Ще благослови тези, които се боят от ГОСПОДА, малките и големите.
Herra siunatkoon teitä enemmin ja enemmin, teitä ja teidän lapsianne.
ГОСПОД ще ви умножи, вас и децата ви.
Te olette Herran siunatut, joka taivaat ja maan on tehnyt.
Ще бъдете благословени от ГОСПОДА, който е направил небето и земята.
Taivasten taivaat ovat Herran; mutta maan on hän ihmisten lapsille antanut.
Небесата са ГОСПОДНИ небеса, а земята Той е дал на човешките синове.
Kuolleet ei taida Herraa kiittää, eikä ne, jotka menevät alas hiljaisuuteen.
Мъртвите не хвалят ГОСПОДА, нито онези, които слизат в мълчанието.
Mutta me kiitämme Herraa, hamasta nyt ja ijankaikkiseen, Halleluja!
Но ние ще благославяме ГОСПОДА отсега и до века. Алилуя!