I Chronicles 6

Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
Синовете на Леви бяха: Гирсон, Каат и Мерарий.
Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
И синове на Каат: Амрам, Исаар и Хеврон, и Озиил.
Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
И деца на Амрам: Аарон и Мойсей, и Мариам. Синове на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
Елеазар роди Финеес, Финеес роди Ависуй,
Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
а Ависуй роди Вукий, а Вукий роди Озий,
Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
а Озий роди Зараия, а Зараия роди Мераиот,
Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
Мераиот роди Амария, а Амария роди Ахитов,
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
а Ахитов роди Садок, а Садок роди Ахимаас,
Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
а Ахимаас роди Азария, а Азария роди Йоанан,
Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
а Йоанан роди Азария; той е онзи, който служеше като свещеник в храма, който Соломон построи в Ерусалим.
Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
А Азария роди Амария, а Амария роди Ахитов,
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
а Ахитов роди Садок, а Садок роди Селум,
Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
а Селум роди Хелкия, а Хелкия роди Азария,
Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
а Азария роди Сарая, а Сарая роди Йоседек.
Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
А Йоседек отиде в плен, когато ГОСПОД откара в плен Юда и Ерусалим чрез ръката на Навуходоносор.
Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
Синове на Леви: Гирсом, Каат и Мерарий.
Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
Това са имената на синовете на Гирсом: Ливний и Семей.
Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
А синовете на Каат: Амрам и Исаар, и Хеврон, и Озиил.
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
Синове на Мерарий: Маалий и Мусий. И ето родовете на левитите според бащините им домове:
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
От Гирсон: негов син — Ливний, негов син — Яат, негов син — Зима,
Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
негов син — Йоах, негов син — Идо, негов син — Зара, негов син — Етрай.
Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
Синовете на Каат: синът му Аминадав, негов син — Корей, негов син — Асир,
Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
негов син — Елкана и негов син — Авиасаф, и негов син — Асир,
Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
негов син — Тахат, негов син — Уриил, негов син — Озия, негов син — Саул.
Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
А синове на Елкана: Амасай и Ахимот.
Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
Елкана, синовете на Елкана: синът му Суфай и негов син — Нахат,
Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
негов син — Елиав, негов син — Ероам, негов син — Елкана.
Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
А синове на Самуил: първородният Вашний и Авия.
Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
Синове на Мерарий: Маалий, негов син — Ливний, негов син — Семей, негов син — Оза,
Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
негов син — Сама, негов син — Агия, негов син — Асаия.
Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
А това са тези, които Давид постави над службата на пеенето в ГОСПОДНИЯ дом, когато ковчегът почиваше там,
Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
които служеха с пеене пред скинията на шатъра за срещане, докато Соломон построи ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим; те стояха на службата си според чина си.
Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
Това са онези, които стояха, и синовете им: от синовете на каатците: певецът Еман, син на Йоил, син на Самуил,
Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
син на Елкана, син на Ероам, син на Елиил, син на Тоя,
Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
син на Суф, син на Елкана, син на Маат, син на Амасай,
Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
син на Елкана, син на Йоил, син на Азария, син на Софония,
Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
син на Тахат, син на Асир, син на Авиасаф, син на Корей,
Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
син на Исаар, син на Каат, син на Леви, син на Израил.
Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
И брат му Асаф, който стоеше от дясната му страна: Асаф, син на Варахия, син на Сама,
Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
син на Михаил, син на Ваасия, син на Малхия,
Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
син на Етний, син на Зара, син на Адая,
Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
син на Етан, син на Зима, син на Семей,
Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
син на Яат, син на Гирсом, син на Леви.
Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
И братята им, синовете на Мерарий, които стояха отляво: Етан, син на Кисий, син на Авдий, син на Малух,
Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия,
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
син на Амсий, син на Ваний, син на Самир,
Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
син на Маалий, син на Мусий, син на Мерарий, син на Леви.
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
И братята им, левитите, бяха дадени за цялата служба в скинията на Божия дом.
Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
А Аарон и синовете му изгаряха приносите върху олтара за всеизгарянето и върху кадилния олтар; те отговаряха за цялата служба на Пресвятото място и да правят умилостивение за Израил според всичко, което беше заповядал Божият слуга Мойсей.
Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
И ето синовете на Аарон: синът му Елеазар, негов син — Финеес, негов син — Авусий,
Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
негов син — Вукий, негов син — Озий, негов син — Зарая,
Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
негов син — Мераиот, негов син — Амария, негов син — Ахитов,
Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
негов син — Садок, негов син — Ахимаас.
Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
И ето жилищата им според оградените им села в областите им: на синовете на Аарон от рода на каатците — защото на тях падна първият жребий —
Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
на тях дадоха Хеврон в Юдовата земя, със землищата около него.
Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
Но нивите на града и селата му дадоха на Халев, сина на Ефоний.
Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
А на синовете на Аарон дадоха прибежищните градове Хеврон и Ливна със землищата му, и Ятир, и Естемо със землищата му,
Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
и Илен със землищата му, Девир със землищата му,
Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
и Асан със землищата му, и Ветсемес със землищата му.
Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
А от вениаминовото племе: Гава със землищата му и Алемет със землищата му, и Анатот със землищата му. Всичките им градове според родовете им бяха тринадесет града.
Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
И на останалите синове на Каат от рода на племето, се дадоха с жребий десет града от половината манасиево племе.
Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
А на синовете на Гирсон според родовете им: от исахаровото племе и от асировото племе, и от нефталимовото племе, и от манасиевото племе във Васан се дадоха тринадесет града.
Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
На синовете на Мерарий според родовете им: от рувимовото племе и от гадовото племе, и от завулоновото племе се дадоха с жребий дванадесет града.
Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
Израилевите синове дадоха на левитите градовете и землищата им.
Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
Дадоха с жребий тези градове, споменати по име, от племето на юдовите синове и от племето на симеоновите синове, и от племето на вениаминовите синове.
Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
А някои от родовете на синовете на Каат получиха градове за областта си от ефремовото племе.
Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
Дадоха им прибежищните градове: Сихем със землищата му в хълмистата земя на Ефрем и Гезер със землищата му,
Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
и Йокмеам със землищата му, и Веторон със землищата му,
Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
и Еалон със землищата му, и Гетримон със землищата му.
Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
А от половината манасиево племе: Анир със землищата му и Вилеам със землищата му — тях дадоха на родовете на останалите синове на Каат.
Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
На синовете на Гирсон: от родовете на половината манасиево племе дадоха Голан във Васан със землищата му и Астарот със землищата му.
Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
А от исахаровото племе: Кедес със землищата му, и Даврат със землищата му,
Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
и Рамот със землищата му, и Аним със землищата му.
Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
И от асировото племе: Масал със землищата му и Авдон със землищата му,
Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
и Хукок със землищата му, и Роов със землищата му.
Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
И от нефталимовото племе: Кедес в Галилея със землищата му, и Амон със землищата му, и Кириатаим със землищата му.
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
На останалите синове на Мерарий: от завулоновото племе дадоха Римон със землищата му и Тавор със землищата му.
Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
А оттатък Йордан при Ерихон, на изток от Йордан, от рувимовото племе: Восор в пустинята със землищата му, и Яса със землищата му,
Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
и Кедимот със землищата му, и Мефаат със землищата му.
Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
А от гадовото племе: Рамот в Галаад със землищата му и Маханаим със землищата му,
Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.
и Есевон със землищата му, и Язир със землищата му.