I Chronicles 24

Mutta tämä oli Aaronin lasten järjestys: Aaronin pojat oli: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
А ето отредите на синовете на Аарон: Синовете на Аарон: Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар.
Mutta Nadab ja Abihu kuolivat isänsä edessä, ja ei heillä ollut lasta. Ja Eleasar ja Itamar tulivat papeiksi.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха синове; и Елеазар и Итамар свещенодействаха.
Ja David määräsi heitä näin: Zadokin Eleasarin lapsista ja Ahimelekin Itamarin lapsista, heidän virkansa jälkeen heidän palveluksessansa.
И Давид, заедно със Садок от синовете на Елеазар и Ахимелех от синовете на Итамар, ги разпредели според длъжността им, на службата им.
Ja usiammat väkevät päämiehet löydettiin Eleasarin kuin Itamarin lapsista, koska he heitä niin määräsivät: Eleasarin lapsista oli siellä kuusitoistakymmentä ylimmäistä heidän isäinsä huoneessa, ja kahdeksan Itamarin lapsista, heidän isäinsä huoneessa.
И от синовете на Елеазар се намериха повече глави на семейства отколкото от синовете на Итамар. И се разпределиха така: от синовете на Елеазар — шестнадесет глави на бащини домове, а от синовете на Итамар — осем глави на бащините им домове.
Ja he määräsivät heitä arvalla sekä näitä että niitä; sillä molemmat Eleasarin ja Itamarin lapset olivat päämiehet pyhässä ja päämiehet Jumalan edessä.
Разпределиха и едните, и другите с жребий, защото началниците на светилището и началниците на Божия дом бяха от синовете на Елеазар и от синовете на Итамар.
Ja Semaja kirjoittaja, Netaneelin poika Leviläisistä, kirjoitti heidät kuninkaan edessä, ja päämiesten ja papin Zadokin, ja Ahimelekin Abjatarin pojan, ja pappein ja Leviläisten, ja ylimmäisten isäin edessä: yksi isän huone otettiin Eleasarin edestä ja toinen otettiin sitte Itamarin edestä.
И писарят Семая, синът на Натанаил, от левитите, ги записа в присъствието на царя и на началниците, и на свещеника Садок, и на Ахимелех, сина на Авиатар, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазар и един от Итамар.
Ja ensimäinen arpa lankesi Jojaribin päälle, toinen Jedatjan,
И първият жребий излезе за Йоярив, вторият — за Едая,
Kolmas Harimin, neljäs Seorimin,
третият — за Харим, четвъртият — за Сеорим,
Viides Malkian, kuudes Mijamin,
петият — за Мелхия, шестият — за Меямин,
Seitsemäs Hakkotsin, kahdeksas Abian,
седмият — за Акос, осмият — за Авия,
Yhdeksäs Jesuan, kymmenes Sekanian,
деветият за — Исуя, десетият — за Сехания,
Yksitoistakymmenes Eliasibin, kaksitoistakymmenes Jakimin,
единадесетият — за Елиасив, дванадесетият — за Яким,
Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin,
тринадесетият — за Уфа, четиринадесетият — за Есевав,
Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin,
петнадесетият — за Велга, шестнадесетият — за Емир,
Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin,
седемнадесетият — за Изир, осемнадесетият за — Афисис,
Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin,
деветнадесетият — за Петая, двадесетият — за Езекиил,
Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin,
двадесет и първият — за Яхин, двадесет и вторият — за Гамул,
Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian.
двадесет и третият — за Делая и двадесет и четвъртият — за Маазия.
Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt.
Тази беше подредбата на служението им, за да влизат в ГОСПОДНИЯ дом, по правилото, дадено чрез баща им Араон, както му беше заповядал ГОСПОД, Израилевият Бог.
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
А останалите синове на Леви: от синовете на Амрам — Суваил, от синовете на Суваил — Ядая.
Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen.
От Равия, от синовете на Равия — главата, Есия.
Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.
От исаарците — Селомот, от синовете на Селомот — Яат.
(Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs.
И синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Яазил, третият; Екамеам, четвъртият.
Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir.
Синовете на Озиил: Михей; от синовете на Михей — Самир.
Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria.
Брат на Михей беше Есия; от синовете на Есия — Захария.
Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
Синовете на Мерарий: Маалий и Мусий; син на Яазия: Вено.
Merarin lapset Jaesijasta, hänen poikansa oli Soham, Sakkur ja Ibri.
Синовете на Мерарий от Яазия: Вено, Соам и Закхур, и Иврий;
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.
от Маалий: Елеазар, който нямаше синове;
Kisistä, Kisin lapset: Jerahmeel.
от Кис, синовете на Кис: Ерамеил.
Musin lapset: Maheli, Eder ja Jeremot. Ne ovat Leviläisten lapset heidän isäinsä huoneen jälkeen.
Синове на Мусий: Маалий и Едер, и Еримот. Това бяха синовете на левитите според бащините им домове.
Ja nämät myös heittivät arpaa veljeinsä Aaronin lasten kanssa kuningas Davidin edessä, ja Zadokin ja Ahimelekin, ja ylimmäisten isäin edessä, pappein ja Leviläisten seassa; ylimmäinen isäin seassa pienimmänkin veljensä kanssa.
И те хвърлиха жребий като братята си, синовете на Аарон, в присъствието на цар Давид и на Садок, и на Ахимелех, и на главите на бащините домове на свещениците и левитите — главата на бащин дом, както и най-малкият му брат.