Proverbs 15

پاسخ ملایم خشم را فرو می‌نشاند، امّا پاسخ سخت، خشم را برمی‌انگیزاند.
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furorem
از زبان شخص دانا حکمت می‌چکد، ولی از دهان شخص نادان حماقت بیرون می‌آید.
lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitiam
خدا همه‌جا را زیر نظر دارد و ناظر کارهای مردمان نیک و بد می‌باشد.
in omni loco oculi Domini contemplantur malos et bonos
سخنان خوب حیات می‌بخشند، امّا حرفهای بد باعث دلشکستگی می‌شود.
lingua placabilis lignum vitae quae inmoderata est conteret spiritum
شخص نادان نصیحت والدین خود را بی‌اهمیّت می‌شمارد، ولی فرزند عاقل تأدیب آنها خود را می‌پذیرد.
stultus inridet disciplinam patris sui qui autem custodit increpationes astutior fiet
خانهٔ شخص صادق از ثروت پُر است، امّا دسترنج مردم بدکار برای آنها تلخکامی به بار می‌آورد.
domus iusti plurima fortitudo et in fructibus impii conturbatur
دانش توسط اشخاص دانا منتشر می‌شود نه به وسیلهٔ مردم نادان که در آنها راستی نیست.
labia sapientium disseminabunt scientiam cor stultorum dissimile erit
خداوند از قربانی‌های مردم بدکار متنفّر است، امّا از دعای درستکاران خشنود می‌گردد.
victimae impiorum abominabiles Domino vota iustorum placabilia
خدا از کارهای بدکاران متنفّر است، امّا پیروان راستی را دوست می‌دارد.
abominatio est Domino via impii qui sequitur iustitiam diligetur ab eo
کسانی‌که راه راست را ترک کرده‌اند، مجازات سختی در انتظار آنهاست، و اگر نخواهند که تأدیب و اصلاح شوند، خواهند مرد.
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietur
حتّی دنیای مردگان از نظر خدا پنهان نیست، پس آیا انسان می‌تواند افکار خود را از او پنهان کند؟
infernus et perditio coram Domino quanto magis corda filiorum hominum
کسی‌که کارش مسخره کردن است، از نزدیک شدن به اشخاص دانا خودداری می‌کند، زیرا دوست ندارد که سرزنش آنها را بشنود.
non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditur
دلِ شاد، چهره را شاداب می‌سازد، امّا دلِ غمگین، روح را افسرده می‌کند.
cor gaudens exhilarat faciem in maerore animi deicitur spiritus
شخص عاقل تشنهٔ معرفت است، امّا شخص نادان خود را با حماقت سیر می‌کند.
cor sapientis quaerit doctrinam et os stultorum pascetur inperitia
زندگی برای شخص فقیر سراسر زحمت است، همه‌چیز به نظرش بد می‌آید، امّا اگر دلش شاد باشد، از زندگی لذّت می‌برد.
omnes dies pauperis mali secura mens quasi iuge convivium
دارایی کم همراه با خداترسی بهتر است از ثروت هنگفتِ با اضطراب.
melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles
خوردن نان و سبزی در جایی که محبّت هست بهتر است از خوردن کباب در جایی که نفرت وجود دارد.
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio
شخص تندخو نزاع برپا می‌کند، ولی شخص صبور دعوا را فرو می‌نشاند.
vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas
راه شخص تنبل با خار پوشیده است، امّا راه آدم درستکار هموار است.
iter pigrorum quasi sepes spinarum via iustorum absque offendiculo
فرزندان دانا پدران خود را خوشحال می‌سازند، امّا فرزندان احمق مادران خود را تحقیر می‌کنند.
filius sapiens laetificat patrem et stultus homo despicit matrem suam
آدم احمق از کارهای احمقانه لذّت می‌برد، امّا شخص دانا از راه راست منحرف نمی‌شود.
stultitia gaudium stulto et vir prudens dirigit gressus
نقشه‌ای که بدون مشورت کشیده شود، با شکست مواجه می‌گردد؛ امّا مشورت زیاد باعث موفّقیّت می‌شود.
dissipantur cogitationes ubi non est consilium ubi vero plures sunt consiliarii confirmantur
جواب درست لذّت‌بخش است و سخنی که به جا گفته شود چه نیکوست.
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimus
راه مردم دانا به سوی حیات بالا می‌رود و آنها را از سقوط در دنیای مردگان باز می‌دارد.
semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissimo
خداوند خانهٔ مردم متکبّر را ویران می‌کند، امّا از دارایی بیوه زنان حفاظت می‌نماید.
domum superborum demolietur Dominus et firmos facit terminos viduae
خداوند از نقشه‌های پلید متنفّر است، ولی افکار پاک را می‌پسندد.
abominatio Domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimus
کسی‌که دنبال سود نامشروع می‌رود، به خانوادهٔ خود لطمه می‌زند؛ امّا کسی‌که از رشوه نفرت دارد، زندگی خوبی خواهد داشت.
conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vivet
آدم خوب پیش از جواب دادن فکر می‌کند، امّا شخص بد زود جواب می‌دهد و مشکلات به بار می‌آورد.
mens iusti meditatur oboedientiam os impiorum redundat malis
خداوند از مردم بدکار دور است، ولی دعای اشخاص نیک را می‌شنود.
longe est Dominus ab impiis et orationes iustorum exaudiet
دیدن روی شاد و خندان و شنیدن خبر خوش به انسان خوشی و سلامتی می‌بخشد.
lux oculorum laetificat animam fama bona inpinguat ossa
کسی‌که انتقادهای اصلاح کننده را قبول کند، داناست.
auris quae audit increpationes vitae in medio sapientium commorabitur
کسی‌که تأدیب را نپذیرد، خود را حقیر می‌سازد؛ ولی هر که آن را بپذیرد، دانایی کسب می‌کند.
qui abicit disciplinam despicit animam suam qui adquiescit increpationibus possessor est cordis
خداترسی به انسان حکمت می‌آموزد و فروتنی برای او عزّت و احترام به بار می‌آورد.
timor Domini disciplina sapientiae et gloriam praecedit humilitas