I Timothy 2

پس قبل از هر چیز تأكید می‌کنم كه درخواست‌ها، دعاها، شفاعتها و سپاس‌ها برای همهٔ مردم،
obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibus
برای پادشاهان و همهٔ اولیای امور به پیشگاه خداوند تقدیم گردد تا ما بتوانیم با آرامش و صلح و در كمال خداترسی و سرافرازی به سر بریم
pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate
زیرا، انجام این كار در حضور خدا، نجات‌دهندهٔ ما، نیكو و پسندیده است.
hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo
او مایل است همهٔ آدمیان نجات یابند و حقیقت را بشناسند.
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
زیرا یک خدا وجود دارد و یک واسطه بین خدا و انسان، یعنی شخص عیسی مسیح
unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus
كه جان خود را به عنوان كفّاره در راه همه داد و به این ترتیب در زمان مناسب این حقیقت به ثبوت رسید
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis
و به‌خاطر این است كه من که به سِمَت گوینده و رسول و معلّم ملل در تعلیم ایمان و حقیقت منصوب شدم، حقیقت را بیان می‌کنم و دروغ نمی‌گویم.
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
آرزو دارم كه مردها در همه‌جا بدون خشم و نزاع دستهای مقدّس خود را بلند كرده، دعا نمایند.
volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptatione
من همچنین می‌خواهم زنها، خود را به طور آبرومند و معقول و با لباسهای مناسب بیارایند، نه با آرایش گیسوان و یا زیورهای طلا و جواهرات و لباسهای گران‌قیمت.
similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretiosa
بلكه آنها باید خود را با کارهای نیكو بیارایند آن‌چنان‌که زیبندهٔ زنانی است كه ادّعای خداپرستی دارند.
sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
زنها باید در سكوت و كمال فروتنی تعلیم بگیرند.
mulier in silentio discat cum omni subiectione
من به زنی اجازه نمی‌دهم كه تعلیم دهد و یا بر مردان حكومت كند. زنها باید ساكت باشند.
docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silentio
زیرا اول «آدم» آفریده شد و بعد «حوا».
Adam enim primus formatus est deinde Eva
و آدم نبود كه فریب خورد بلكه زن فریب خورد و قانون الهی را شكست.
et Adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fuit
امّا، اگر زنها با فروتنی در ایمان و محبّت و پاكی جِدّ و جهد كنند، با آوردن فرزندان به این دنیا نجات خواهند یافت.
salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate