Psalms 37

به‌خاطر مردم شریر خود را ناراحت نکن، و بر آنها حسادت مکن.
Давидів. Не розпалюйся гнівом своїм на злочинців, не май заздрости до беззаконних,
آنها بزودی مانند علف پژمرده و خشک می‌شوند و از بین می‌روند.
бо вони, як трава, будуть скоро покошені, і мов та зелена билина пов'януть!
بر خداوند توکّل نما و نیكویی کن تا در زمین در امنیّت زندگی کنی.
Надійся на Господа й добре чини, землю замешкуй та правди дотримуй!
شادمانی خود را در خداوند جستجو کن و او خواهش دلت را برآورده خواهد ساخت.
Хай Господь буде розкіш твоя, і Він сповнить тобі твого серця бажання!
خودت را به خداوند بسپار و بر او اعتماد کن. او تو را کمک خواهد کرد.
На Господа здай дорогу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить,
او بی‌گناهی تو را مانند روز روشن، آشکار خواهد نمود.
і Він випровадить, немов світло, твою справедливість, а правду твою немов південь.
در حضور خداوند ساکت باش و با صبر منتظر کار او باش. نگران کسانی‌که با حیله‌گری در زندگی موفّق می‌شوند، نباش.
Жди Господа мовчки й на Нього надійся, не розпалюйся гнівом на того, хто щасливою чинить дорогу свою, на людину, що виконує задуми злі.
از خشم و غضب دوری کن تا به گناه گرفتار نگردی.
Повстримайсь від гніву й покинь пересердя, не розпалюйся лютістю, щоб чинити лиш зло,
مردم شریر از بین می‌روند، امّا کسانی‌که به خداوند توکّل می‌کنند وارث زمین خواهند شد.
бо витяті будуть злочинці, а ті, хто вповає на Господа землю вспадкують!
شریران خیلی زود نابود خواهند شد، و چون به دنبال آنها بگردی، ایشان را نخواهی یافت.
А ще трохи й не буде безбожного, і будеш дивитись на місце його і не буде його,
امّا فروتنان مالک زمین می‌شوند و از برکات آن بهره‌مند خواهند گردید.
а покірні вспадкують землю, і зарозкошують миром великим!
شریر برای نیكوکار دسیسه می‌چیند و با نفرت بر او خیره می‌شود.
Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрегоче на нього своїми зубами,
امّا خداوند به مرد شریر می‌‌خندد، چون می‌‌‌بیند که روز نابودی او فرا می‌رسد.
та Господь посміється із нього, бачить бо Він, що наближується його день!
شریران شمشیر به دست گرفته، تیر و کمان خود را آماده کرده‌اند تا فقیران و نیازمندان را بکشند و نیکوکاران را هلاک سازند.
Безбожні меча добувають та лука свого натягають, щоб звалити нужденного й бідного, щоб порізати людей простої дороги,
امّا شمشیر آنها به قلب خودشان فرو می‌رود و کمانشان خرد می‌شود.
та ввійде їхній меч до їхнього власного серця, і поламані будуть їхні луки!
دارایی اندک شخص درستکار، بهتر است از ثروت سرشار اشخاص شریر.
Краще мале справедливого, ніж велике багатство безбожних, і то багатьох,
زیرا خداوند بازوی شریران را می‌شکند و نیكوکاران را سرفراز می‌سازد.
бо зламані будуть рамена безбожних, а справедливих Господь підпирає!
خداوند از کسانی‌که مطیع او هستند، مراقبت می‌کند. آنها را وارث زمین می‌سازد.
Знає Господь дні невинних, а їхня спадщина пробуде навіки,
در روزهای سختی از آنها نگه‌داری می‌کند و در زمان قحطی، خوراک فراوان به آنها می‌دهد.
за лихоліття не будуть вони посоромлені, і за днів голоду ситими будуть.
امّا مردم شریر هلاک می‌شوند. دشمنان خداوند مانند گُلهای صحرایی بزودی پژمرده می‌گردند و مثل دود در هوا محو می‌شوند.
Бо загинуть безбожні, і Господні вороги, як овечий той лій, заникнуть, у димі заникнуть вони!
شریر قرض می‌گیرد، ولی پس نمی‌دهد. امّا شخص نیکوکار سخاوتمند و بخشنده است.
Позичає безбожний і не віддає, а праведний милість висвідчує та роздає,
آنهایی را که خداوند برکت داده است، وارث زمین خواهند شد، لیکن کسانی را که لعنت کرده است، از بین خواهند رفت.
бо благословенні від Нього вспадкують землю, а прокляті від Нього понищені будуть!
خداوند از آنانی که رضایت دارد، حمایت می‌کند و آنان را به راهی که باید بروند، هدایت می‌نماید.
Від Господа кроки людини побожної ставляться міцно, і Він любить дорогу її;
اگر بلغزند نخواهند افتاد، زیرا خداوند دست آنها را می‌گیرد.
коли ж упаде, то не буде покинена, бо руку її підпирає Господь.
از جوانی تا به امروز که پیر شده‌ام، به یاد ندارم که خداوند درستکاران را فراموش کرده باشد، و یا فرزندان آنها دست به گدایی دراز کرده باشند.
Я був молодий і постарівся, та не бачив я праведного, щоб опущений був, ні нащадків його, щоб хліба просили.
او پیوسته با سخاوت می‌بخشد و به دیگران قرض می‌دهد، و فرزندان ایشان متبارک خواهند بود.
Кожен день виявляє він милість та позичає, і над потомством його благословення.
از بدی بپرهیز و نیکی را دنبال کن تا پایدار گردی،
Ухиляйся від злого та добре чини, та й навіки живи!
زیرا خداوند راستی را دوست می‌دارد و وفادارن خود را از یاد نمی‌برد. او آنان را همیشه حمایت می‌کند، امّا فرزندان شریران نابود خواهند شد.
Бо любить Господь справедливість, і Він богобійних Своїх не покине, вони будуть навіки бережені, а насіння безбожних загине!
مردم صالح وارث زمین خواهند شد و همیشه در آنجا زندگی خواهند كرد.
Успадкують праведні землю, і повік будуть жити на ній.
گفتار شخص نیکو حکیمانه است و او همیشه از روی انصاف سخن می‌گوید.
Уста праведного кажуть мудрість, язик же його промовляє про право,
او دستورات خدای خود را در دلش حفظ می‌کند، بنابراین هرگز لغزش نمی‌خورد.
Закон Бога його в його серці, кроки його не спіткнуться.
شریر در پی فرصت است تا شخص نیکو را از بین ببرد،
А безбожний чатує на праведного, і пильнує забити його,
امّا خداوند او را به دست دشمن رها نخواهد كرد و نخواهد گذاشت که در محاکمه محکوم شود.
та Господь не зоставить його в руках того, і несправедливим не вчинить його, коли буде судити його.
بر خداوند امیدوار باش و اوامر او را اطاعت نما. او تو را مالک زمین خواهد ساخت و سرفراز خواهد كرد و تو نابودی شریران را خواهی دید.
Надійся на Господа, та держися дороги Його, і піднесе Він тебе, щоб успадкувати землю, ти бачитимеш, як понижені будуть безбожні.
مرد شریری را می‌‌شناختم که بسیار ظالم بود؛ و مانند درخت سرو لبنان به هر سو چنگ انداخته بود.
Я бачив безбожного, що збуджував пострах, що розкоренився, немов саморосле зелене те дерево,
امّا بعد از مدّتی وقتی از آنجا می‌گذشتم او را ندیدم و هرقدر جستجو کردم، او را نیافتم.
та він проминув, й ось немає його, і шукав я його, й не знайшов!
شخص نیکو و درستکار را ملاحظه نما، او عاقبتِ نیک و آسوده‌ای دارد.
Бережи неповинного та дивися на праведного, бо людині спокою належить майбутність,
امّا شریر بکلّی نابود می‌شود و نسلش از بین خواهد رفت.
переступники ж разом понищені будуть, майбутність безбожних загине!
خداوند اشخاص نیکو را نجات می‌بخشد و در هنگام مشکلات، پناهگاه آنان می‌باشد.
А спасіння праведних від Господа, Він їхня твердиня за час лихоліття,
خداوند آنها را کمک می‌کند و از شرّ شریران رهایی می‌دهد، زیرا به او پناه می‌آورند.
і Господь їм поможе та їх порятує, визволить їх від безбожних і їх збереже, бо вдавались до Нього вони!