I Chronicles 8

پسران بنیامین اینها بودند: اولی بالع، دوّمی اشبیل، سومی اخرخ،
Ο δε Βενιαμιν εγεννησε Βελα τον πρωτοτοκον αυτου, Ασβηλ τον δευτερον και Ααρα τον τριτον,
چهارمی نوحه و پنجمی رافا.
Νωα τον τεταρτον και Ραφα τον πεμπτον.
ادّار، جیرا، ابیهود،
Και οι υιοι του Βελα ησαν, Αδδαρ και Γηρα και Αβιουδ
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
και Αβισσουα και Νααμαν και Αχωα
جیرا، شفوفان و حورام پسران بالع بودند.
και Γηρα και Σεφουφαν και Ουραμ.
پسران احود که رؤسای خانواده‌های خود بودند، در جبعه سکونت می‌کردند. آنها در جنگ دستگیر و به مناحت تبعید شدند.
Και ουτοι ειναι οι υιοι του Εχουδ, οιτινες ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Γαβαα και μετοικισθεντας εις Μαναχαθ
نامهای آنها نعمان، اخیا و جیرا بودند. جیرا پدر عزا و اخیحود بود.
και Νααμαν και Αχια και Γηρα, οστις μετωκισεν αυτους, και εγεννησε τον Ουζα και τον Αχιουδ.
شحرایم زنهای خود، حوشیم و بعرا را طلاق داد،
Και ο Σααραιμ εγεννησεν υιους εν τη γη Μωαβ, αφου απεβαλε την Ουσιμ και την Βααρα, τας γυναικας αυτου
سپس وقتی در سرزمین موآب زندگی می‌کرد با خوداش ازدواج نمود و دارای هفت پسر شد. نامهایشان یوباب، ظیبا، میشاع، مَلکام،
και εγεννησεν, εκ της Οδες της γυναικος αυτου, τον Ιωβαβ και τον Σιβια και τον Μησα και τον Μαλχαμ
بعوص، شکیا و مرمه و همهٔ آنها رؤسای خانواده‌های خود بودند.
και τον Ιεους και τον Σαχια και τον Μιρμα ουτοι ησαν οι υιοι αυτου, αρχηγοι πατριων.
از یک زن دیگر خود که حوشیم نام داشت، صاحب دو پسر به نامهای ابیطوب و الفعل شد.
Εκ δε της Ουσιμ ειχε γεννησει τον Αβιτωβ και τον Ελφααλ.
عابر، مشعام و شامر پسران الفعل بودند. شامر شهرهای اونو و لود را با روستاهای اطراف آنها آباد کرد.
Και οι υιοι του Ελφααλ ησαν Εβερ και Μισααμ και Σαμερ, οστις ωκοδομησε την Ωνω και την Λωδ και τας κωμας αυτης
پسران دیگرش بریعه و سامع رؤسای خانواده بودند و در ایلون سکونت داشتند و آنها بودند که ساکنان جت را از وطنشان اخراج کردند.
και ο Βερια και ο Σεμα ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων εις τους κατοικουντας την Αιαλων ουτοι εξεδιωξαν τους κατοικους της Γαθ
اخیو، شاشق، یریموت،
και Αχιω, Σασακ και Ιερεμωθ
زَبَدیا، عارد، عادر،
και Ζεβαδιας και Αραδ και Αδερ,
میکائیل، یشفه و یوخا پسران بریعه بودند.
και Μιχαηλ και Ιεσπα και Ιωχα υιοι του Βερια
زَبَدیا، مَشلام، حزقی، حابر،
και Ζεβαδιας και Μεσουλλαμ και Εζεκι και Εβερ
یَشمَرای، یزلیا و یوباب پسران الفعل بودند.
και Ισμεραι και Ιεζλια και Ιωβαβ, υιοι του Ελφααλ
یعقیم، زِکری، زبدی،
και Ιακειμ και Ζιχρι και Ζαβδι
الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل،
και Ελιηναι και Ζιλθαι και Ελιηλ
ادایا، برایا و شِمرَت پسران شمعی بودند.
και Αδαιας και Βεραια και Σιμραθ, υιοι του Σεμα
یشفان، عابر، ایلی‌ئیل،
και Ιεσφαν και Εβερ και Ελιηλ
عبدون، زکری، حانان،
και Αβδων και Ζιχρι και Αναν
حننیا، عیلام، عَنتوتیا،
και Ανανιας και Ελαμ και Ανθωθια
یفدیا و فنوئیل پسران شاشق بودند.
και Ιεφεδια και Φανουηλ υιοι του Σασακ
شمشرای، شحریا، عتلیا،
και Σαμσεραι και Σεαρια και Γοθολια
یعرشیا، ایلیا و زکری پسران یرحام بودند.
και Ιαρεσια και Ηλια και Ζιχρι, υιοι του Ιεροαμ.
اینها همه رؤسای خانواده‌های خود بودند و در اورشلیم سکونت داشتند.
ουτοι ησαν αρχηγοι πατριων, αρχηγοι κατα τας γενεας αυτων. ουτοι κατωκησαν εν Ιερουσαλημ.
یعی‌ئیل، بانی جبعون، در جبعون زندگی می‌کرد و نام زنش معکه بود.
Εν δε Γαβαων κατωκησεν ο πατηρ Γαβαων, το δε ονομα της γυναικος αυτου ητο Μααχα
پسر اول او عبدون و پسران دیگرش صور، قیس، بعل، ناداب،
και ο πρωτοτοκος υιος αυτου ητο Αβδων, επειτα Σουρ και Κεις και Βααλ και Ναδαβ
جدور، اخیو، زکریا،
και Γεδωρ και Αχιω και Ζαχερ
و مقلوت که پدر شماه بود در اورشلیم با خویشاوندان خود یک‌‌جا زندگی می‌کردند.
και Μικλωθ ο γεννησας τον Σιμεα. Και ουτοι ετι κατωκησαν μετα των αδελφων αυτων εν Ιερουσαλημ, κατεναντι των αδελφων αυτων.
نیر، پدر قیس، قیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل بود.
Και ο Νηρ εγεννησε τον Κεις, και Κεις εγεννησε τον Σαουλ, και Σαουλ εγεννησε τον Ιωναθαν και τον Μαλχι−σουε και τον Αβιναδαβ και τον Εσ−βααλ.
یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.
Και ο υιος του Ιωναθαν ητο ο Μεριβ−βααλ και ο Μεριβ−βααλ εγεννησε τον Μιχα.
فیتون، مالَک، تحریع و آحاز پسران میکا بودند.
Και οι υιοι του Μιχα ησαν Φιθων και Μελεχ και Θαρεα και Αχαζ.
آحاز پدر یهوعده و یهوعده پدر علمت، عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا
Και ο Αχαζ εγεννησε τον Ιωαδα και ο Ιωαδα εγεννησε τον Αλεμεθ και τον Αζμαβεθ και τον Ζιμβρι και Ζιμβρι εγεννησε τον Μοσα.
و موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
και Μοσα εγεννησε τον Βινεα Ραφα, υιος τουτου Ελεασα, υιος τουτου Ασηλ, υιος τουτου.
آصیل دارای شش پسر به نامهای عَزریقام، بُکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان بودند.
Και ο Ασηλ ειχεν εξ υιους, των οποιων τα ονοματα ειναι ταυτα Αζρικαμ, Βοχερου και Ισμαηλ και Σεαρια και Οβαδια και Αναν παντες ουτοι ησαν οι υιοι του Ασηλ.
برادر او، عیشق سه پسر داشت: اولی اولام، دوّمی یعوش و سومی الیفلط بود.
Και οι υιοι του Ησεκ του αδελφου αυτου ησαν Ουλαμ ο πρωτοτοκος αυτου, Ιεους ο δευτερος και Ελιφελετ ο τριτος.
پسران اولام مردان نیرومند، شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان یکصد و پنجاه پسر و نوه داشتند و از طایفهٔ بنیامین بودند.
Και οι υιοι του Ουλαμ ησαν ανδρες δυνατοι εν ισχυι, εντεινοντες τοξον και εχοντες πολλους υιους και υιους υιων, εκατον πεντηκοντα. Παντες ουτοι ησαν εκ των υιων Βενιαμιν.