Psalms 24

زمین و هرچه در آن است از آن خداوند است. جهان و همهٔ موجودات آن به او تعلّق دارد.
[] RAB’bindir yeryüzü ve içindeki her şey, Dünya ve üzerinde yaşayanlar;
او اساس آن را بر دریاها قرار داد و آن را بر رودخانه‌ها بنا کرد.
Çünkü O’dur denizler üzerinde onu kuran, Sular üzerinde durduran.
چه کسی می‌تواند به بالای کوه خداوند برود و به درگاه مقدّس او داخل شود؟
RAB’bin dağına kim çıkabilir, Kutsal yerinde kim durabilir?
کسی‌که كردار و پندارش پاک باشد. کسی‌که بت‌پرستی نمی‌کند و قسم دروغ نمی‌خورد.
[] Elleri pak, yüreği temiz olan, Gönlünü putlara kaptırmayan, Yalan yere ant içmeyen.
خداوند آنان را برکت می‌دهد و نجات می‌بخشد، و خدا آنان را بی‌گناه محسوب خواهد نمود.
RAB kutsar böylesini, Kurtarıcısı Tanrı aklar.
ایشان طالب خدا و مشتاق دیدار خدای یعقوب می‌باشند.
O’na yönelenler, Yakup’un Tanrısı’nın yüzünü arayanlar İşte böyledir. Sela
ای دروازه‌ها و ای درهای قدیمی باز شوید تا پادشاه جلال داخل شود.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
این پادشاه جلال کیست؟ او خداوند قادر متعال است! که در جنگها شکست نمی‌خورد.
Kimdir bu Yüce Kral? O RAB’dir, güçlü ve yiğit, Savaşta yiğit olan RAB.
ای دروازه‌ها به کنار بروید، و ای درهای کهن باز شوید. تا پادشاه جلال داخل شود.
Kaldırın başınızı, ey kapılar! Açılın, ey eski kapılar! Yüce Kral girsin içeri!
این پادشاه جلال کیست؟ او خداوند متعال است! او خداوند شکست ناپذیر است!
Kimdir bu Yüce Kral? Her Şeye Egemen RAB’dir bu Yüce Kral! Sela