Psalms 115

خداوندا، به نام تو، تنها به نام تو جلال باد، نه به نام ما، زیرا تو سرشار از محبّت پایدار و وفا هستی.
Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
چرا ملّتهای جهان از ما بپرسند: «خدای شما کجاست؟»
Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
خدای ما در آسمانهاست و آنچه را که اراده فرماید به عمل می‌آورد.
Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
خدایان آنها از نقره و طلا و ساختهٔ دست بشر هستند.
Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
آنها دهان دارند، امّا حرف نمی‌زنند، چشم دارند، ولی نمی‌بینند.
Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
گوش دارند، امّا نمی‌شنوند. بینی دارند، لیکن نمی‌بویند.
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
دست دارند، امّا لمس نمی‌کنند. پا دارند، امّا راه نمی‌روند و صدایی از گلویشان بیرون نمی‌آید.
Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
کسانی‌که آنها را ساخته‌اند و همچنین اشخاصی که به آنها اطمینان دارند، مانند بُتهایی می‌شوند که ساخته‌اند.
Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
ای بنی‌اسرائیل، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
ای کاهنان خدا، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
ای خداترسان، بر خداوند توکّل کنید، زیرا او نگهبان و یاور شماست.
Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
خداوند به ما توجّه دارد و ما را برکت می‌دهد. او بنی‌اسرائیل و تمام کاهنان خدا را برکت خواهد داد.
Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
او همهٔ خداترسان، کوچک و بزرگ را، یکسان برکت خواهد داد.
Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
خداوند نسل شما و فرزندانتان را برکت دهد!
Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
خداوندی که آسمانها و زمین را آفریده است، شما را برکت دهد!
Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
آسمانها از آن خداوند هستند، امّا زمین را به انسان بخشیده است.
Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
مردگان و کسانی‌که به دیار خاموشی می‌روند خداوند را ستایش نمی‌کنند.
Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
امّا ما که زنده هستیم، خداوند را ستایش می‌کنیم از اکنون تا به ابد. خداوند را سپاس باد!
Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.