Psalms 47

ای مردمان جهان دست زنید، و با آواز بلند به حضور خدا بسرایید!
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
از خداوند، آن قادر متعال باید ترسید او پادشاه بزرگی است، بر سراسر جهان پادشاهی می‌کند.
 Klappen i händerna,      alla folk,  höjen jubel till Gud      med fröjderop.
او ما را بر اقوام جهان پیروز می‌گرداند؛ و ملّتها را در پیش پای ما به خاک می‌اندازد.
 Ty HERREN är den Högste,      fruktansvärd är han,  en stor konung      över hela jorden.
او این سرزمین را برای سکونت ما انتخاب کرد، سرزمینی که موجب افتخار فرزندان یعقوب است، قومی که او آنها را دوست می‌دارد.
 Han tvingar folk under oss  och folkslag under våra fötter.
خدا در میان هلهلهٔ شادی و با صدای شیپور به تخت خود جلوس نمود.
 Han utväljer åt oss vår arvedel,  Jakobs, hans älskades, stolthet.  Sela.
در ستایش خدا سرود بخوانید، برای پادشاه ما سرود نیایش بخوانید.
 Gud har farit upp under jubel,  HERREN, under basuners ljud.
خدا پادشاه سراسر جهان است؛ با سرود او را ستایش کنید.
 Lovsjungen Gud, lovsjungen;  lovsjungen vår konung, lovsjungen.
خدا بر تخت مقدّس خود نشسته و بر مردم جهان حکمرانی می‌کند.
 Ty Gud är konung över hela jorden;  lovsjungen honom med en sång.
پادشاهان جهان با قوم خدای ابراهیم برای پرستش او جمع می‌شوند، زیرا او نیرومندتر از همهٔ لشکرهای دنیا و حاکم مطلق جهان است.
 Gud är nu konung över hedningarna,  Gud har satt sig på sin heliga tron. [ (Psalms 47:10)  Folkens ypperste hava församlat sig  till att bliva ett Abrahams Guds folk.  Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar;  högt är han upphöjd. ]