Job 35

الیهو در ادامهٔ سخنان خود گفت:
Och Elihu tog till orda och sade:
ایّوب، آیا صحیح است که ادّعا می‌‌کنی در نظر خدا بی‌عیب هستی؟
 Menar du att sådant är riktigt?  Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
یا از خدا بپرسی، اگر گناه کنم به تو چه تأثیر می‌کند و چه فایده اگر گناه نکنم؟
 du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig,  vad den båtar dig mer än synd?
من به تو و به دوستانت که همراه تو هستند، جواب می‌دهم.
 Svar härpå vill jag giva dig,  jag ock dina vänner med dig.
به آسمان بنگر و ببین که ابرها چقدر بلند هستند.
 Skåda upp mot himmelen och se,  betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
اگر گناه کنی، گناه تو چه صدمه‌ای به خدا می‌رساند؟ اگر خطاهای تو زیاد شوند، به او چه تأثیر می‌کند؟
 Om du syndar, vad gör du väl honom därmed?  Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
یا اگر پاک باشی چه فایده‌ای به او می‌رسانی و چه چیزی به او می‌بخشی؟
 Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom,  och vad undfår han av din hand?
بدی و خوبی تو در انسانها تأثیر می‌کند.
 Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda  och för en människoson din rättfärdighet.
وقتی مردم ظلم می‌بینند، فریاد برمی‌آورند و می‌نالند و می‌خواهند که کسی به آنها کمک کند.
 Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många,  man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
امّا آنها برای کمک به سوی خدایی که خالق آنهاست و در تاریکترین روزهای زندگی به آنها امید می‌بخشد
 men ingen frågar: »Var är min Gud, min skapare,  han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
و آنها را داناتر از حیوانات و پرندگان هوا ساخته است، به خدا روی نمی‌آورند.
 han som giver oss insikt framför markens djur  och vishet framför himmelens fåglar?»
آنها فریاد می‌زنند، امّا خدا فریادشان را نمی‌شنود، زیرا اشخاصی مغرور و شریر هستند.
 Därför är det man får ropa utan svar  om skydd mot de ondas övermod.
فریادشان سودی ندارد، چرا که خدای قادر مطلق نه فریاد پوچ آنها را می‌شنود و نه به آن توجّه می‌کند.
 Se, på fåfängliga böner hör icke Gud,  den Allsmäktige aktar icke på slikt;
تو می‌گویی نمی‌توانی خدا را ببینی، امّا صبر کن، او به دعوی تو رسیدگی می‌کند.
 allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom,  att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
تو فکر می‌‌کنی که خدا بدکاران را جزا نمی‌دهد و به گناهشان توجّه نمی‌کند.
 Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst,  och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
این حرفها همه پوچ و بی‌معنی می‌باشند و تو از روی نادانی حرف می‌زنی.
 Ja, till fåfängligt tal iar Job upp sin mun,  utan insikt talar han stora ord.