Psalms 97

خداوند سلطنت می‌کند، پس زمین شادی کند و جزیره‌ها مسرور گردند.
JEHOVÁ reinó: regocíjese la tierra: Alégrense las muchas islas.
ابرها و تاریکی او را احاطه کرده‌اند. سلطنت او بر عدالت و انصاف استوار است.
Nube y oscuridad alrededor de él: Justicia y juicio son el asiento de su trono.
آتش، پیشاپیش او حرکت می‌کند و تمام دشمنانش را از هرسو می‌سوزاند.
Fuego irá delante de él, Y abrasará en derredor sus enemigos.
برقهایش جهان را روشن می‌کند و زمین آن را می‌بیند و می‌لرزد.
Sus relámpagos alumbraron el mundo: La tierra vió, y estremecióse.
کوهها در مقابل خداوند سراسر زمین، مانند موم آب می‌شوند.
Los montes se derritieron como cera delante de JEHOVÁ, Delante del Señor de toda la tierra.
آسمانها عدالت او را اعلام می‌کنند و همهٔ اقوام جهان جلال او را مشاهده می‌کنند.
Los cielos denunciaron su justicia, Y todos los pueblos vieron su gloria.
تمام بت‌پرستان شرمنده می‌شوند. ای تمامی خدایان، در مقابل خداوند زانو بزنید.
Avergüéncense todos los que sirven á las imágenes de talla, Los que se alaban de los ídolos: Los dioses todos á él se encorven.
ای خداوند، به‌خاطر داوری‌های تو مردم صهیون شادمان هستند و اهالی یهودا شادی می‌کنند.
Oyó Sión, y alegróse; Y las hijas de Judá, Oh JEHOVÁ, se gozaron por tus juicios.
زیرا تو ای خداوند متعال، فرمانروای سراسر زمین و بالاتر از تمام خدایان هستی.
Porque tú, JEHOVÁ, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
خداوند آنانی را که از شرارت نفرت دارند، دوست می‌دارد. او جان مؤمنین خود را حفظ می‌کند و آنها را از دست شریر نجات می‌دهد.
Los que á JEHOVÁ amáis, aborreced el mal: Guarda él las almas de sus santos; De mano de los impíos los libra.
نور خدا بر مردمان صالح می‌تابد و شادمانی نصیب نیکوکاران می‌گردد.
Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.
شما ای نیکوکاران، به‌خاطر آنچه خدای مقدّس انجام داده است، شادی نمایید. کارهای خداوند را به یاد آورید و او را شکر نمایید.
Alegraos, justos, en JEHOVÁ: Y alabad la memoria de su santidad.