Psalms 48

خداوند بزرگ است، باید او را در شهر خدای ما و بر کوه مقدّس او پرستش نمود.
Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es JEHOVÁ y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
صهیون، کوه خدا که زیبا و بلند است، شهر پادشاه بزرگ که شادی بخش همهٔ مردم دنیاست.
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
خدا نشان داده است که در قصرهای آن، در حضور او امنیّت است.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
پادشاهان همه متّفق شدند تا به آن شهر حمله کنند.
Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
امّا وقتی آن را دیدند، تعجّب کردند و وحشتزده فرار نمودند.
Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
از ترس و وحشت مانند زنی که درد زایمان داشته باشد به خود می‌لرزیدند.
Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
همچون كشتی‌هایی که دچار توفان می‌گردند به تلاطم افتادند.
Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
آنچه را که دربارهٔ کارهای خدا شنیده بودیم، اکنون در شهر خدای خود، خداوند متعال با چشم خود می‌بینیم. خداوند آن شهر را همیشه حفظ خواهد کرد.
Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de JEHOVÁ de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
ای خدا، ما در معبد بزرگ تو، به محبّت پایدار تو می‌اندیشیم.
Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
تمام مردم تو را ستایش می‌کنند، و آوازهٔ تو در سراسر عالم پیچیده است. تو با عدالت داوری می‌کنی.
Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
مردم صهیون شادمانی می‌کنند و شهرهای یهودیه به وجد آمده‌اند، زیرا تو با عدالت داوری می‌کنی.
Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
ای قوم خدا، به دور صهیون بگردید و بُرجهایش را بشمارید.
Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
به دیوارهای آن توجّه نمایید و سنگرهایش را تماشا کنید تا بتوانید برای فرزندان خود آن را بازگو کنید
Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
و بگویید این خدا، خدای ماست و تا ابد راهنمای ماست.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: Él nos capitaneará hasta la muerte.