I Chronicles 8

پسران بنیامین اینها بودند: اولی بالع، دوّمی اشبیل، سومی اخرخ،
Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
چهارمی نوحه و پنجمی رافا.
Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
ادّار، جیرا، ابیهود،
Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
Abişua, Naaman, Ahoah,
جیرا، شفوفان و حورام پسران بالع بودند.
Ghera. Şefufan şi Huram.
پسران احود که رؤسای خانواده‌های خود بودند، در جبعه سکونت می‌کردند. آنها در جنگ دستگیر و به مناحت تبعید شدند.
Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
نامهای آنها نعمان، اخیا و جیرا بودند. جیرا پدر عزا و اخیحود بود.
Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
شحرایم زنهای خود، حوشیم و بعرا را طلاق داد،
Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
سپس وقتی در سرزمین موآب زندگی می‌کرد با خوداش ازدواج نمود و دارای هفت پسر شد. نامهایشان یوباب، ظیبا، میشاع، مَلکام،
Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
بعوص، شکیا و مرمه و همهٔ آنها رؤسای خانواده‌های خود بودند.
Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
از یک زن دیگر خود که حوشیم نام داشت، صاحب دو پسر به نامهای ابیطوب و الفعل شد.
Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
عابر، مشعام و شامر پسران الفعل بودند. شامر شهرهای اونو و لود را با روستاهای اطراف آنها آباد کرد.
Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
پسران دیگرش بریعه و سامع رؤسای خانواده بودند و در ایلون سکونت داشتند و آنها بودند که ساکنان جت را از وطنشان اخراج کردند.
Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
اخیو، شاشق، یریموت،
Ahio, Şaşac, Ieremot,
زَبَدیا، عارد، عادر،
Zebadia, Arad, Eder,
میکائیل، یشفه و یوخا پسران بریعه بودند.
Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
زَبَدیا، مَشلام، حزقی، حابر،
Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
یَشمَرای، یزلیا و یوباب پسران الفعل بودند.
Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
یعقیم، زِکری، زبدی،
Iachim, Zicri, Zabdi,
الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل،
Elienai, Ţiltai, Eliel,
ادایا، برایا و شِمرَت پسران شمعی بودند.
Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
یشفان، عابر، ایلی‌ئیل،
Işpan, Eber, Eliel,
عبدون، زکری، حانان،
Abdon, Zicri, Hanan,
حننیا، عیلام، عَنتوتیا،
Hanania, Elam, Antotia,
یفدیا و فنوئیل پسران شاشق بودند.
Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
شمشرای، شحریا، عتلیا،
Şamşerai, Şeharia, Atalia,
یعرشیا، ایلیا و زکری پسران یرحام بودند.
Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
اینها همه رؤسای خانواده‌های خود بودند و در اورشلیم سکونت داشتند.
Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
یعی‌ئیل، بانی جبعون، در جبعون زندگی می‌کرد و نام زنش معکه بود.
Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
پسر اول او عبدون و پسران دیگرش صور، قیس، بعل، ناداب،
Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
جدور، اخیو، زکریا،
Ghedor, Ahio, şi Zecher.
و مقلوت که پدر شماه بود در اورشلیم با خویشاوندان خود یک‌‌جا زندگی می‌کردند.
Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
نیر، پدر قیس، قیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل بود.
Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.
Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
فیتون، مالَک، تحریع و آحاز پسران میکا بودند.
Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
آحاز پدر یهوعده و یهوعده پدر علمت، عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا
Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
و موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
آصیل دارای شش پسر به نامهای عَزریقام، بُکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان بودند.
Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
برادر او، عیشق سه پسر داشت: اولی اولام، دوّمی یعوش و سومی الیفلط بود.
Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
پسران اولام مردان نیرومند، شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان یکصد و پنجاه پسر و نوه داشتند و از طایفهٔ بنیامین بودند.
Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.