Psalms 98

برای خداوند سرودی تازه بسرایید، زیرا او کارهای شگفت‌انگیز انجام داده است، او با قدرت بازوی مقدّس خود پیروز شده است.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
خداوند پیروزی خود را اعلام کرد و قدرت نجات بخش خود را به سایر ملل نشان داد.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
او با صداقت و محبّت پایدار خود به قولی که به قوم اسرائیل داده بود وفا کرد و تمام مردم جهان، پیروزی خدای ما را مشاهده کردند.
Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
ای سا‌کنان زمین، با شادی برای خداوند سرود بخوانید، با سرودهای خود و آواز شادی او را بپرستید.
Celebrai com júbilo ao Senhor, todos os habitantes da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos, e cantai louvores.
خداوند را با بربط و سرود ستایش کنید.
Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.
شیپور و سُرنا را به صدا درآورید و با فریاد شادی برای خداوند، پادشاه ما بسرایید.
Com trombetas, e ao som de buzinas, exultai diante do Rei, o Senhor.
دریا و هرچه در آن است، جهان و ساکنان آن به جوش و خروش آیند.
Brame o mar e a sua plenitude, o mundo e os que nele habitam;
ای رودخانه‌ها دست بزنید و ای کوهها، در حضور خداوند، با شادی آواز بخوانید،
batam palmas os rios; à uma regozijem-se os montes
زیرا او برای فرمانروایی جهان می‌آید و جهان را با عدالت و انصاف داوری خواهد کرد.
diante do Senhor, porque vem julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e os povos com equidade.