Psalms 97

خداوند سلطنت می‌کند، پس زمین شادی کند و جزیره‌ها مسرور گردند.
O Senhor reina, regozije-se a terra; alegrem-se as numerosas ilhas.
ابرها و تاریکی او را احاطه کرده‌اند. سلطنت او بر عدالت و انصاف استوار است.
Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e equidade são a base do seu trono.
آتش، پیشاپیش او حرکت می‌کند و تمام دشمنانش را از هرسو می‌سوزاند.
Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
برقهایش جهان را روشن می‌کند و زمین آن را می‌بیند و می‌لرزد.
Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e treme.
کوهها در مقابل خداوند سراسر زمین، مانند موم آب می‌شوند.
Os montes, como cerca, se derretem na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
آسمانها عدالت او را اعلام می‌کنند و همهٔ اقوام جهان جلال او را مشاهده می‌کنند.
Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
تمام بت‌پرستان شرمنده می‌شوند. ای تمامی خدایان، در مقابل خداوند زانو بزنید.
Confundidos são todos os que servem imagens esculpidas, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele, todos os deuses.
ای خداوند، به‌خاطر داوری‌های تو مردم صهیون شادمان هستند و اهالی یهودا شادی می‌کنند.
Sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos, Senhor.
زیرا تو ای خداوند متعال، فرمانروای سراسر زمین و بالاتر از تمام خدایان هستی.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
خداوند آنانی را که از شرارت نفرت دارند، دوست می‌دارد. او جان مؤمنین خود را حفظ می‌کند و آنها را از دست شریر نجات می‌دهد.
O Senhor ama aos que odeiam o mal; ele preserva as almas dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
نور خدا بر مردمان صالح می‌تابد و شادمانی نصیب نیکوکاران می‌گردد.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os retos de coração.
شما ای نیکوکاران، به‌خاطر آنچه خدای مقدّس انجام داده است، شادی نمایید. کارهای خداوند را به یاد آورید و او را شکر نمایید.
Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome.