Psalms 67

خدایا بر ما رحم کن و ما را برکت بده و نور روی خود را بر ما بتابان.
Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
تا همهٔ مردم راه تو را بشناسند و قدرت نجات‌بخش تو، بر همهٔ ملّتها آشکار گردد.
para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
تا تمام ملّتها شادمان باشند و از خوشی بسرایند، زیرا که تو مردم را با عدالت داوری می‌کنی و آنها را هدایت می‌نمایی.
Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com equidade, e guias as nações sobre a terra.
تا ای خدا، تمام مردم تو را بپرستند و ستایش کنند.
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
زمین محصول خود را به بار آورده است و خدا، خدای ما، ما را برکت داده است.
A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
خدا ما را برکت داده است، که همهٔ مردم، در همه‌جا او را احترام نمایند.
Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!