Psalms 128

خوشا به حال کسی‌که از خداوند اطاعت می‌کند و مطابق احکام او زندگی می‌نماید.
Bem-aventurado todo aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
دسترنج تو، احتیاجات تو را برآورده می‌سازد و کامیاب و شادمان خواهی بود.
Pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.
همسرت مانند درخت مو پُر ثمر در خانه‏ات بوده و فرزندانت مانند درختان زیتون به دور سفره‌ات خواهند بود.
A tua mulher será como a videira frutífera, no interior da tua casa; os teus filhos como plantas de oliveira, ao redor da tua mesa.
شخصی که از خداوند اطاعت می‌کند، این چنین برکت خواهد یافت.
Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor.
خداوند تو را از صهیون برکت دهد و اورشلیم را در سراسر عمرت شكوفا و آباد ببینی!
De Sião o Senhor te abençoará; verás a prosperidade de Jerusalém por todos os dias da tua vida,
عمرت دراز باد و نوه‌های خود را ببینی! صلح و آرامش بر اسرائیل باد!
e verás os filhos de teus filhos. A paz seja sobre Israel.