Psalms 130

خداوندا، از شدّت غم و اندوه به درگاه تو فریاد می‌کنم.
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
خداوندا، فریاد مرا بشنو و به دعای من توجّه فرما.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
خداوندا، اگر گناهان ما را به یاد آوری، چه کسی تبرئه خواهد شد؟
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
امّا تو، خدای بخشنده هستی و ما باید به تو احترام بگذاریم.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
من بی‌صبرانه منتظر کمک از جانب خداوند هستم، زیرا به وعدهٔ او اعتماد دارم.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
من بیشتر از نگهبانانی که منتظر طلوع صبح هستند، در انتظار خداوند می‌باشم.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
ای اسرائیل، بر خداوند توکّل کن، زیرا از روی محبّت پایدارش همیشه مایل است که شما را نجات بخشد.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
او قوم خود، اسرائیل را از تمام گناهانشان نجات می‏بخشد.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.