Psalms 85

خداوندا، تو بر سرزمین خود رحمت کرده‌ای، بنی‌اسرائیل را دوباره کامیاب ساخته‌ای.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme.
گناهان قوم خود را بخشیده‌ای و خطاهای ایشان را عفو فرموده‌ای.
Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
از غضب خود دست کشیدی و آتش خشمت را فرو نشاندی.
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. Sela.
ای خدای نجات بخش ما، ما را دوباره به حضور خود بپذیر و بر ما خشمگین مباش.
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
آیا همیشه بر ما غضبناک می‌باشی؟ آیا هرگز از خشم خود دست برنمی‌داری؟
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
آیا نمی‌خواهی که قدرت و نیروی ما را به ما بازگردانی، تا ما که قوم تو هستیم در تو شادی کنیم؟
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
خداوندا، ما را از محبّت پایدارت برخوردار گردان و به ما کمکی نجات بخش فرما.
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
من به آنچه خداوند می‌گوید گوش می‌دهم، زیرا او به ما، به قوم خود وعدهٔ صلح می‌دهد، اگر ما دوباره به راههای احمقانهٔ خود بر نگردیم.
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
یقیناً او کسانی‌که وی را احترام می‌کنند، نجات خواهد داد و سرزمین ما از برکات و جلال او بهره‌مند می‌شود.
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
محبّت پایدار و وفاداری با هم ملاقات خواهند کرد و صلح و عدالت یکدیگر را در آغوش خواهند کشید.
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
وفاداری از زمین خواهد رویید و عدالت از آسمان بر زمین خواهد نگریست.
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
خداوند، ما را کامیاب خواهد ساخت و سرزمین ما را حاصلخیز خواهد گردانید.
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
عدالت پیشاپیش خداوند حرکت خواهد كرد و راه را برای او آماده خواهد ساخت.
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde. Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.